出版社:黄山书社
年代:2008
定价:20.0
作者一九四三年赴美,先后就读于哥伦比亚大学和耶鲁大学戏剧学院,获得艺术硕士学位。毕业后靠写作为生。其创作的《花鼓歌》两次被改编为歌剧登上百老汇的舞台。这是作者晚年所写的自传。作者擅长编织故事,故全书充满了生动的情节和细腻有趣的人物描绘,有较强的可读性。
第一章 在中国
第一节 鬼与性的启蒙
第二节 乞丐义举救人
第三节 犯罪伙伴
第四节 北京往日
第五节 从土包子到城市佬
第六节 学生难民
第二章 最佳年华
第一节 土司的现代化改革
第二节 方土司与共产党(存目)
第三节 方土司和他的法庭
第四节 土司的家庭纠纷
第五节 胜利庆功会
第六节 方土司、斯特朋医生和水蛭
第三章 在美国
第一节 派克笔,吉他和打字机
第二节 4-F及外国人
第三节 “Chick,Wanna’Neck?”
第四节 从哥伦比亚到耶鲁
第五节 鸡脚宴
第四章 改变我一生的小说
第一节 画家山姆
第二节 女朋友
第三节 一箭双雕
第四节 情人角
第五节 一杯水运动
第六节 醉酒后的决定
第五章 陌生的娱乐界
第一节 百老汇与好莱坞
第二节 断条腿
第三节 孤独的岁月
第四节 婚后的生活
第五节 小台北
第六节 《花鼓歌》逢运再生
后记——纽约行
尾声:《旗袍姑娘》的余波
附录一 为《〈旗袍姑娘〉的余波》说原委
附录二 答复蔡文甫先生的余波原委
《跃登百老汇》原著为英文,作者回顾其一生文学之路,忆起了启蒙他鬼与性的湘潭家乡,以及随后往北京就读中学,从西南联大毕业后到云南边陲担任土司秘书,协助土司进行现代化改革的有趣经历。作者1943年赴美,获得耶鲁大学艺术硕士学位后,以写作为生。他自述在坎坷起落的人生旅行中,有三次难忘的幸运:首先是因短篇小说《禁币》得奖而获得移民许可;而后由于一位老人于临终前在《花鼓歌》原稿上写下“可读”二字,作者与《花鼓歌》就此登上百老汇舞台;继而在黄宗霑所主持的读书会上认识了他的夫人乔伊斯。跟随他几丝怀旧情愁的追记,我们看到一位华裔作家,如何在他乡挣扎沉浮的岁月里,从现实世界中产生艺术创作的热诚,并以其轻松诙谐的笔调,勾画出异种文化的交流与好莱坞的万象。
书籍详细信息 | |||
书名 | 跃登百老汇站内查询相似图书 | ||
9787807079927 《跃登百老汇》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 合肥 | 出版单位 | 黄山书社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 6000 |