出版社:外文出版社
年代:2016
定价:40.0
随着社会的日益发展,国家的日益强大与及对外交流的日益增多,社会对大学生英语掌握能力的要求,特别是英汉互译能力的要求也越来越高。教育部2007年颁布的《大学英语课程教学要求》中的“一般要求”明确,学生要“能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时约300个英语单词,汉英译速为每小时约250个汉字。译文基本准确,无重大的理解和语言表达错误。”为了提高英语教学质量,使学生能够适应社会实际需求,在根据非英语专业学生英语学习特点的基础上,我们专门设计了该教材。本教材总共八章,针对学生在翻译中普遍出现的“汉语负迁移”现象,我们在首章就对英汉双语异同进行了对比,为学生明确了翻译中应该注意的英汉语言文化差异,而后又通过词汇翻译和句子翻译两章从语言的角度对翻译进行讲解:接下来,针对对外交流中中国文化传播增多的情况,我们设计了中国文化词汇的翻译,从文化的角度来对翻译进行解析;又依据对外商务交往的需求,对商务英语的翻译进行了解释。最后介绍了机器翻译的现状和运用相关软件进行语料库研究的方法,为学生日后进行翻译或是语言研究打下基础。每个章节中都给出了大量的实例,对翻译的基本原理和技巧进行了生动的阐述。每一章节后附有练习及答案,供学生课后练习巩固之用。
书籍详细信息 | |||
书名 | 大学英语汉译英精解站内查询相似图书 | ||
9787119099811 如需购买下载《大学英语汉译英精解》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外文出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 40.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 29 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
大学英语汉译英精解是外文出版社于2016.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-高等学校-教学参考资料 的书籍。