法律英语翻译案例教程

法律英语翻译案例教程

董晓波, 主编

出版社:北京交通大学出版社

年代:2015

定价:42.0

书籍简介:

本书从语言学、法学以及翻译学三维角度对法律英语翻译进行较为全面、系统的诠释,立足于高素质专门化翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。

书籍目录:

Unit One Legal System法律制度

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Introduction to the U.S.Legal System

Passage Two 社会主义法系

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律术语的特点及翻译

法律宝典法律体系及其分类

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Two Constitutional Law and Constitutionalism宪法与宪政

Section Ⅰ 译例研究

Passage One The Constitution of the United States ofAmerica

Passage Two 中华人民共和国宪法

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧shall的使用和翻译

法律宝典宪法历史与发展

Section Ⅲ 巩固练习

UnitThree TheLegalProfession法律职业

Section Ⅰ 译例研究

Passage One The Bar

Passage Two 法律职业中的妇女和少数民族

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律文本翻译的步骤和要点

法律宝典Lawyer是“律师”

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Four Administrative Law行政法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One IntroductiontoAdministrativeLaw

Passage Two 行政法的概念和基本原则

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律文本翻译中的转换

法律宝典行政法的过去与现在

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Five Civil Law民法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One The Institutes of Justinian

Passage Two 民法法系

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律文本翻译中的增补和省略

法律宝典民法

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Six Criminal Law刑法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One The Legal Definition of Crime

Passage Two 我国刑法中的正当防卫

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律文本程式化、固定结构的翻译

法律宝典正当防卫

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Seven Contract Law合同法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Introduction to Contract Law

Passage Two 中华人民共和国合同法

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧英语贸易合同汉译技巧的探讨

法律宝典合同法的形成和发展

Section Ⅲ 巩固练习

UnitEight TheLawofProperty财产法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Real Property Law

Passage Two 中华人民共和国民法通则

SectionU技能拓展

翻译技巧法律英语词汇的特点及其翻译

法律宝典两大法系财产法的差异

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Nine The Intellectual Law知识产权法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Copyright Protection

Passage Two中华人民共和国专利法

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律语言的语言特征

法律宝典知识产权分类与保护

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Ten Law ofSuccession继承法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Last Will ofMichael Joseph Jackson

Passage Two 中华人民共和国继承法

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律翻译的基本原则

法律宝典继承法基础知识

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Eleven Commercial Law商法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions

Passage Two 个体工商户、个人合伙与法

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧 国际商法的语言特点及翻译

法律宝典国际商法基础知识

Section Ⅲ 巩固练习

UnitTwelve Securities Law证券法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Registration of Securities and Taking Effect of Registration Statement

Passage Two 证券发行

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧信用证英语的语言特点及翻译

法律宝典金融证券基础知识

Section Ⅲ 巩固练习

UnRThirteen PublicLaw国际公法

Section Ⅰ 译例研究

Passage One The Rio Declaration on Environment and Development

Passage Two 公民权利和政治权利国际公约

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧被动语态在法律英语中的运用及翻译

法律宝典国际法基础知识

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Fourteen Arbitration仲裁

SectionI译例研究

Passage One Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards

Passage Two 中华人民共和国仲裁法

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧论法律专业术语的特殊性及其英译技巧

法律宝典仲裁基础知识

Section Ⅲ 巩固练习

Unit Fifteen The Wlorld Trade Organization世界贸易组织

Section Ⅰ 译例研究

Passage One Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization

Passage Two 中华人民共和国加入议定书

Section Ⅱ 技能拓展

翻译技巧法律文本翻译中模糊词语的处理

法律宝典世界贸易组织基础知识

Section Ⅲ 巩固练习

Keys

References参考文献

内容摘要:

《法律英语翻译案例教程》从语言学、法学及翻译学三维角度对法律英语翻译进行较为全面、系统的诠释,立足于高素质专门化翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。
  《法律英语翻译案例教程》主要供高等院校英语专业(经贸、法律、翻译等方向)本科生和研究生,法律专业的本科生、研究生,以及英语教师、法律英语研究人员作为教材或参考书使用。

书籍规格:

书籍详细信息
书名法律英语翻译案例教程站内查询相似图书
9787512123120
如需购买下载《法律英语翻译案例教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位北京交通大学出版社
版次1版印次1
定价(元)42.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数 332 印数 2000

书籍信息归属:

法律英语翻译案例教程是北京交通大学出版社于2015.7出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 法律-英语-翻译-教材 的书籍。