出版社:安徽师范大学出版社
年代:2020
定价:35.0
本书稿系作者吉林省级哲学社会科学规划课题研究项目的阶段性成果,作者为吉林师范大学外语部副教授,博士。作者在广泛搜集《人民网(英文版)》、《中国日报(英文版)》关于当代汉语和英语翻译例子的基础上,以国家权威部门中央编译局发布的中央文献重要术语译文为规范,集中研究国内生活中一些重要词汇的“汉译英”的过程、影响,总结经验,提炼规律,用于大学英语翻译教学。本书稿先梳理“‘一带一路’倡议”和“中国梦”两个重要概念的汉译英的过程和经验,再提炼“异化”“以我为主”等翻译方法与策略,最后分析英语翻译人才建设以及专门用途英语教学与翻译。本书拟供大学英语翻译学科的师生阅读,也可为一线翻译人员提供丰富经验,具有较好的社会效益。
书籍详细信息 | |||
书名 | 当代汉语和英语翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787567635739 如需购买下载《当代汉语和英语翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 芜湖 | 出版单位 | 安徽师范大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 17 × 24 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
当代汉语和英语翻译研究是安徽师范大学出版社于2019.10出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-教学研究 的书籍。