出版社:吉林出版集团股份有限公司
年代:2019
定价:38.0
本书以跨文化视阈下的电影译制为主题,详细介绍了跨文化交流与跨文化翻译的基础知识,在此基础上,对跨文化交流背景下的电影作品的译制、字幕翻译、配音翻译、电影作品的译入和译出进行了深入讨论,旨在体现文化在翻译中的重要性,呼吁人们更加关注影视作品的译制与交流。本书共七章,主要内容包括:文化与跨文化、翻译研究的跨文化交际视角、我国电影译制的发展历程、电影字幕翻译中的跨文化传播因素、电影作品配音翻译研究、英语影视作品的译入、中国影视作品的译出。本书可作为高等院校翻译、电影译制等相关专业的参考用书,也可作为从事电影译制研究的科研人员参考使用。
书籍详细信息 | |||
书名 | 跨文化视阈下电影译制的本土化研究站内查询相似图书 | ||
9787558164101 如需购买下载《跨文化视阈下电影译制的本土化研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林出版集团股份有限公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 176 | 印数 | 50 |
跨文化视阈下电影译制的本土化研究是吉林出版集团股份有限公司于2019.12出版的中图分类号为 J955 的主题关于 译制片-研究 的书籍。