出版社:吉林大学出版社
年代:2015
定价:20.0
歌曲的翻译是一种复杂的翻译实践活动,有关歌曲翻译的相关文献相对来说很少,有关汉语歌词的英译研究的文献是少之更少,而草原歌曲的英译几乎就是一个空白。该书以纽马克文本分类及翻译原则以及功能主义翻译理论为理论指导,选取30首歌颂草原和反映思念家乡、热爱草原情感的草原歌曲,翻译成英文,并就整个翻译过程进行分析点评,目的在于与翻译研究者进行探讨,并帮助读者仔细体会英语使用中的细微差别,提高英语应用能力。
书籍详细信息 | |||
书名 | 草原歌曲歌词英译研究站内查询相似图书 | ||
9787567734821 如需购买下载《草原歌曲歌词英译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
草原歌曲歌词英译研究是吉林大学出版社于2015.4出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 歌词-英语-翻译-研究 的书籍。