逻辑比较与英汉翻译

逻辑比较与英汉翻译

穆凤良, 编著

出版社:国防工业出版社

年代:2009

定价:21.0

书籍简介:

本书用英语编写(每章辅以汉语概述),每章英译汉、汉译英的讨论平行进行,章后配有适量练习,书后附有练习答案。主要内容包括:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及其翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡做入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。

书籍目录:

UNIT1Introduction

ⅠDescriptionofTranslationCourse

ⅡWhatIsTranslation?

ⅢHistoricalReview

ⅣTheoreticalDivergencesandDifferentTranslationsReflectionsandPractice

UNIT2Mismatch

UNIT3TranslationNorm

UNIT4TheMinimalTranslationUnit:Diction

UNIT5ThePrincipleofCausality

UNIT6ThePrincipleofSequence,

UNIT7ThePrincipleofSizeandthePrincipleofImportance

UNIT8ThePrincipleofRhythmandRhymeandthePrincipleofParallelCoupling

UNIT9ThePrincipleofPhraseCoagulationandthePrincipleofAbstractandConcrete

UNIT10LogicalConnotationinTenses,Articles,Moods,NegationandPunctuation

UNIT11TranslationofLiterature

UNIT12TranslationofScientificWritings

UNIT13TranslationofAdvertisement

UNIT14DiscourseContrastofEnglishandChineseinLetterCorrespondence

UNIT15FromTranslationtoInterpretation

AppendixKeystoReflectionsandPractice

Bibliography

内容摘要:

  本书主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。  本书力求为翻译课堂提供一本务实好用的教材。本书也可供翻译研究与实践者参考。  本书用英语编写(每章辅以汉语概述),每章英译汉、汉译英的讨论平行进行,章后配有适量练习,书后附有练习答案。主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。  本书将翻译教学与翻译理论相结合,通过基于逻辑对比的翻译模式,探索那些比较直观、易懂、可复制、易模仿的部分,力求为翻译课堂提供一本务实好用的教材。本书也可供翻译研究与实践者参考。

书籍规格:

书籍详细信息
书名逻辑比较与英汉翻译站内查询相似图书
丛书名翻译研究新探索丛书
9787118062397
如需购买下载《逻辑比较与英汉翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位国防工业出版社
版次1版印次1
定价(元)21.0语种简体中文
尺寸19装帧平装
页数 333 印数

书籍信息归属:

逻辑比较与英汉翻译是国防工业出版社于2009.03出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译 的书籍。