出版社:复旦大学出版社
年代:2004
定价:20.0
本书介绍国内公认的优秀文学翻译家,汇有16位译家简介、代表性译论和译文欣赏。
严复
胡适
林语堂
朱生豪
钱钟书
傅雷
杨宪益 戴乃迭
余光中
许渊冲
王佐良
王贤才
大卫·霍克思
西德尼·沙博理
主要参考资料
本书与翻译理论研究、翻译技巧诠释的许多论著不同,没有成堆的名词术语,没有图表,甚至没有归纳成条的系统理论,而是以精选案例的方式介绍14位翻译家各自的翻译理念,并选出他们的精彩译文供读者赏评。 从各位翻译家的生平与成就,可以看到本书所选均为译界佼佼者;从见解独到的译论,可以看到他们启迪后学的翻译观;从附有原文和评点的译作,可以领会优秀译作的神采。
书籍详细信息 | |||
书名 | 名家名论名译站内查询相似图书 | ||
7309043286 如需购买下载《名家名论名译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 复旦大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 380 | 印数 | 3000 |
名家名论名译是复旦大学出版社于2005.01出版的中图分类号为 K825.6 ,I1 的主题关于 翻译-文艺工作者-简介-中国 ,文学理论-译文-世界-选集 ,文学-作品-译文-世界-选集 的书籍。