译诗

译诗

潘洗尘, 树才, 主编

出版社:长江文艺出版社

年代:2013

定价:29.0

书籍简介:

《译诗》是诗歌潘洗尘和翻译家树才主编的一本诗歌选本,选取国外不同时期优秀诗歌进行翻译,是目前国内唯一一本系统、完整、大规模介绍外国诗歌的诗歌选本。2011年出版了第一卷《说话与沉默》,本书是第二卷:《给危城的信》。选取了美国、保加利亚、俄罗斯等国的优秀诗人作品,翻译者也是国内的优秀诗人。

作者介绍:

树才,当代著名诗人。生于浙江,现居北京。《世界文学》编委,在非洲做过外交官。诗歌流派“第三条道路”的创始人。他的诗像小夜曲一样优美,他纯洁的抒情充满人性。著有诗集《单独者》及多种译作。

书籍目录:

潘洗尘树才/主编的话

本期专递

树才译 (叙利亚—黎巴嫩)阿多尼斯诗选(19首)

美国诗歌特辑

史春波译 (美国)琳达·帕斯坦诗选(16首)

史春波译 琳达·帕斯坦诗:清洗我的墨水手

周瓒徐贞敏译 (美国)白萱华诗选(8首)

周瓒徐贞敏译 白萱华:关于诗歌的通信二则

金重译 (美国)安妮·塞克斯顿诗选(17首)

金重 翻译塞克斯顿:同自杀者的对话

牛遁之译 (美国)罗伯特·勃莱散文诗(25首)

牛遁之译 勃莱访谈:散文诗的艺术

桑克译 (美国)T.S.艾略特:老负鼠的实用猫经(14首)

明迪译 (美国)卡罗琳·佛雪诗选(9首)

诗人译诗·杨炼小辑

杨炼译 (英国)尚·奥布赖恩(2首)

杨炼译 (英国)乔治·塞尔特斯(2首)

杨炼译 (德国)约阿黑姆·萨托柳斯(2首)

欧洲诗歌

朱玉译 (英国)希尼诗选(10首)

朱玉译 踏脚石:希尼访谈录(节译)

朱玉 希尼:诗歌是金属的声音

李金佳译 (法国)雅克·杜班诗选

澳洲诗歌

欧阳昱译 (澳大利亚)利昂奈尔·佛嘎蒂(8首)

诗人映像

诗人阿多尼斯希尼 翻译家 杨炼 金重

内容摘要:

《译诗·给危城的信(2013年4月)(第2卷)》内容包括树才译,(叙利亚—黎巴嫩)阿多尼斯诗选(19首);美国诗歌特辑;史春波译(美国)琳达·帕斯坦诗选(16首);史春波译,琳达·帕斯坦诗:清洗我的墨水手;周瓒,徐贞敏译,(美国)白萱华诗选(8首);周瓒,徐贞敏译,白萱华:关于诗歌的通信二则;等。

书籍规格:

书籍详细信息
书名译诗站内查询相似图书
9787535466525
如需购买下载《译诗》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地武汉出版单位长江文艺出版社
版次1版印次1
定价(元)29.0语种简体中文
尺寸21 × 14装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

译诗是长江文艺出版社于2013.6出版的中图分类号为 I12 的主题关于 诗集-世界 的书籍。