汉葡句法结构对比研究

汉葡句法结构对比研究

夏莹, 著

出版社:上海外语教育出版社

年代:2014

定价:30.0

书籍简介:

本书属于对比语言学应用语言对比研究范畴。通过对汉语和葡萄牙语两种语言的句法结构进行对比,描述它们之间现实状态的异同,特别是其中的不同之处。研究成果将主要应用于对外汉语教学、汉语或葡语的二语教学。本书对课堂教学、语际翻译和应用语言学研究等有积极的贡献。

书籍目录:

引言

上篇 句类和句法结构对比

第一章 汉语连动旬与葡语相应结构的对比

第一节 汉语连动句与葡语相应结构形态特征的对比

第二节 汉语连动句与葡语相应结构语义特征的对比

第三节 结语

第二章 汉语兼语句与葡语相应结构的对比

第一节 汉语兼语句与葡语相应结构形态特征的对比

第二节 汉语兼语句与葡语相应结构语义特征的对比

第三节 结语

第三章 汉语存现句与葡语相应结构的对比

第一节 汉语存现句与葡语相应结构形态特征的对比

第二节 汉语存现句与葡语相应结构语义特征的对比

第三节 汉语存现句与葡语相应句式在时体上的差异

第四节 结语

第四章 汉语“把”字句与葡语相应结构的对比

第一节 汉语“把”字短语前的主语与葡语相应成分的对比

第二节 汉语“把”字句中介词“把”的宾语与葡语相应成分的对比

第三节 汉语“把”字句中能愿动词和否定副词的位置与葡语相应表述的对比

第四节 汉语非处置义的“把”字句与葡语相应表述的对比

第五节 结语

第五章 汉语名词谓语句与葡语相应结构的对比

第一节 汉语名词谓语句主语与葡语相应成分的对比

第二节 汉语名词谓语句的谓语与葡语相应成分的对比

第三节 结语

第六章 汉语形容词谓语句与葡语相应结构的对比

第一节 汉语形容词谓语句的主语与葡语相应成分的对比

第二节 汉语形容词谓语句的谓语与葡语相应成分的对比

第三节 结语

下篇 句子成分和句法结构对比

第一单元 汉语的补语与其葡语相应表述的对比

第一章 汉语补语与葡语补语的对比

第一节 汉语的补语

第二节 葡萄牙语的补语

第二章 汉语的补语与葡语相应表述的对比

第一节 汉语的结果补语与葡语相应表述的对比

第二节 汉语的趋向补语与葡语相应表述的对比

第三节 汉语的可能补语与葡语相应表述的对比

第四节 汉语的情态补语与葡语相应表述的对比

第五节 汉语的数量补语与葡语相应表述的对比

第六节 汉语的介词短语补语与葡语相应表述的对比

第三章 浅析汉语补语与葡语相应表述差异的原因

第二单元 汉语的状语及其葡译研究

第一章 汉语的状语及其葡译研究

第一节 汉语的时间状语及其葡译描述

第二节 汉语的处所状语及其葡译描述

第三节 汉语的程度状语及其葡译描述

第四节 汉语的对象状语及其葡译描述

第五节 汉语的范围状语及其葡译描述

第六节 汉语的缘由状语及其葡译描述

第七节 汉语的重复状语及其葡译描述

第八节 汉语的能愿状语及其葡译描述

第九节 汉语的依据状语及其葡译描述

第十节 汉语的肯定状语和否定状语及其葡译描述

第十一节 汉语的语气状语及其葡译描述

第十二节 汉语的方式状语及其葡译描述

第十三节 汉语的情态状语及其葡译描述

第二章 汉语状语及其葡译差异的理论探讨

第一节 汉葡词义系统和构词系统有别

第二节 汉葡表达语法意义的手段有别

第三节 汉葡语序在构成语法关系中的作用存在差异

第四节 汉葡动词的语法功能有别

第五节 汉葡形容词的语法功能有别

第六节 汉语表示包举义的范围状语可以从葡译句的语势中获得

结语

参考文献

汉葡术语对照表

后记

内容摘要:

《汉葡句法结构对比研究》通过汉语和葡萄牙语两种语言的句法结构进行共时对比,描述他们之间现实状态的迥异,特别是其中的不同之处。研究成果主要应用于对外汉语教学、汉语或葡语的二语教学。对课堂教学、语言翻译和应用语言学研究等方面有积极贡献。

书籍规格:

书籍详细信息
书名汉葡句法结构对比研究站内查询相似图书
9787544638388
如需购买下载《汉葡句法结构对比研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海外语教育出版社
版次1版印次1
定价(元)30.0语种简体中文
尺寸20 × 14装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

汉葡句法结构对比研究是上海外语教育出版社于2014.出版的中图分类号为 H146.3 ,H773.4 的主题关于 句法-比较语法学-汉语、葡萄牙语 的书籍。