翻译学的学科建构与文化转向

翻译学的学科建构与文化转向

王洪涛, 著

出版社:上海译文出版社

年代:2007

定价:16.0

书籍简介:

本书系南开大学文学博士、天津外国语学院副教授王洪涛著。

书籍目录:

前言:翻译研究学派与中国当下的翻译学研究

第一章绪论

第一节语言学派的困境与翻译研究学派的兴起

第二节翻译研究学派之研究:中西方的现状与不足

第三节翻译学的学科建构与文化转向:基础与前沿

第二章翻译研究学派的理论背景

第一节文艺学与比较文学

第二节俄国形式主义与多元系统论

第三节当代西方的文化研究与解构主义思潮

第三章翻译研究学派的发展历程

第一节肇始:20世纪70年代

第二节中兴:20世纪80年代

第三节衍化:20世纪90年代至今

第四章翻译研究学派的研究范式

第一节语言学派的研究范式:基点与参照

第二节翻译研究学派的研究范式:反拨与超越

第三节翻译研究学派研究范式之批判与反思:

有效性与局限性

第五章翻译学的学科建构:翻译研究学派之理论目标

第一节翻译学的学科名称与研究对象

第二节翻译学的学科性质与研究目标

第三节翻译学的学科地位与外部关系

第四节翻译学的学科框架和理论体系

第五节翻译学的学科方法论体系之建构

第六章翻译学的文化转向:翻译研究学派之理论主线

第一节翻译学文化意识的觉醒与表现

第二节翻译学文化转向的发生与发展

第三节翻译学文化转向的衍化与本质

第四节翻译学文化转向的理论诘难与批判

第五节翻译学文化转向风潮的最终归宿

第七章结语

第一节翻译研究学派的贡献与不足

第二节中国翻译研究的借鉴与规避

第三节余论:“社会翻译学”的名与实

参考文献

后记

内容摘要:

  本书是《译学新论丛书》系列之一,入选该系列的书有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研究中具有探索的精神,力求有所创新。

书籍规格:

书籍详细信息
书名翻译学的学科建构与文化转向站内查询相似图书
丛书名译学新论丛书
9787532744091
《翻译学的学科建构与文化转向》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地上海出版单位上海译文出版社
版次1版印次1
定价(元)16.0语种简体中文
尺寸19装帧平装
页数 352 印数

书籍信息归属:

翻译学的学科建构与文化转向是上海译文出版社于2007.12出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译理论-理论研究-西方国家-现代 的书籍。