出版社:社会科学文献出版社
年代:2010
定价:59.0
白族是中国政府在上个世纪五十年代到1979年间识别的55个少数民族中的一个民族。尽管要想严格例举白族“独特”的文化特质不是件容易的事,但是白族群众接纳了政府法定的这个族称,并在情感上、实践中和政治上实践着、体验着这个族称。与早期研究彝族、苗族、回族和白族的英文研究成果不同,本文试图呈现一幅与以往对中国民族的霸权、简单解读不同的图景,再现白族如何利用国家法定的族称,通过白族史研究、社会记忆、宗教信仰以及一年一度的民间盛会来建构多层次的白族认同,再现人们是如何接纳并认可“白族”这个法定族称。本文通过厘清白族与国家,白族与汉族,白族与彝族之间的社会历史关系和层次,展现白族的多元认同是如何在这些社会历史关系层次中得以不断产生和再生产的。目前,白族这个族称现已演变成一象征性标识,并已成为再造不同层次白族认同的基础。白族认同的再生产并不一定需要在民族文化特征上有何独特之处,因为白族这个法定的族称本身就足以使白族认同的再生产具备白族文化特征。白族把这个法定族称当作一个可以掌控的社会政治元素,在一个貌似单一的、同质的泛白族身份下表达着个人的和集体的身份认同。
List of Tables and Figures
Illustrations of Bai Social Life
Preface
Acknowledgments
Introduction
Abbreviations
Chapter One Contextualising the Bai and the Research
Chapter Two The Making of Minzu and its Conceptual Implications
Chapter Three The Politics of Local Scholarly Making of the Bai
Chapter Four Partial Identity and the Different Degrees of Bai-ness
Chapter Five Identity Manifested in Religious Practices
Chapter Six Negotiating Interpretations and Identity-Making in an Annual Social Event: Gua sa na
Chapter Seven Ethnic Identities under the Tourist Gaze
Chapter Eight Becoming Ethnically Distinctive
Glossary
Tables and Figures
Illustrations of Bai Social Life
Appendix 1: Bai Characters on Unearthed Tiles
Appendix 2: Poster for gua sa na west Town, 2005
Appendix 3: Web Sources and Printed Publications for gua sa na stories
Appendix 4: Gua sa na Income in Sunshine Village Temple, 2005
Bibliography
The Bai is one of the 55 ethnic minority groups (shaoshu minzu) officially demarcated in China between the 1950s and 1979. This study analyses the growth of Bai identity since the 1950s and the constructed or imagined difference with other peoples, and how the Bai have embraced the state-granted label, acted on it and experienced it emotionally, practically and politically. This book explores how Bai identities are produced and reproduced in-between the social-historical layerings of Bai/state, Bai/Han and Bai/Yi relationships.
Many writers have examined the relationship between the state and ethnic minorities in southwest China. They argued convincingly against the portrayal of ethnic minorities as passive victims in the state enterprise of representation (Tapp 1986, 1995, 2002; Schein 1989, 2000; Harrell 1990, 1995, 1996, 2001; Litzinger 1995; Cheung Siu-woo 1996; Oaks 1998; Jonsson 2000; Bradley 2001 and Mueggler 2002). Others warn that emphasising resistance may fall prey to false dichotomising the state and the society (e.g. Sara Davis 1999, Mackerras 2004). My work extends such literature in the ethnography of self-representation and self-definition of Bai Identity. In line with these writers, I shall illustrate how the making of Bai ethnicity expresses the Bai identities, manipulates and reifies the Bai ethnic label designated by the NECP in daily life.
Regarding representations of the Bai in Dali, Beth Nortars (1999) dissertation provides an excellent starting point, yet her focus on historical Chinese representations undermines the subjectivity of the people under study. Nortars later articles (2000, 2008) convincingly teased out the constructive nature of Bai identity by various parties (see also Mackerras 1988 and D. Wu 1989, 199411991]). My study builds on their studies through bringing together a broader range of subject matters where identity and ethnic labels interact by drawing on my extensive fieldwork in Dali between 1999 and 2005. I have "maintained a balanced yet critical attitude" (Examiners comments) towards sources. I have also shown "sensitivity towards the actions and views of the various relevant parties,and abstaining from extremist dichotomies one finds in some of the literature about China, especially in that about its ethnic minorities." (Examiners comments).
This book challenges a hegemonic and unilateral view of Chinese minzu by contextualising how the Bai people use the state-granted label to conceptualise Bai identities through historical studies, recent memories,religious practices and an annual social event. Most significant among my findings is the role of the legitimate name Baizu, which fits well into a China context by being politically correct, economically valuable, and historically embedded in local social life. The label Baizu has become a symbolic diacritic, which sets the basis for the sustainable reproduction of Bai identities based on features which are not necessarily ethnically distinctive but become so due to the legitimate label. And the Bai have utilised it as a manageable social and political entity for the expression of personal or collective identities under a projected monolithic and homogenous Bai Identity.
This book concludes that Bai identity is a new form of group affiliation,new in the sense that the Bai have entered the new world of a clear-cut Baizu category, but it is not completely unfamiliar to them.
This book concludes that Bai identity is a new form of group affiliation,new in the sense that the Bai have entered the new world of a clear-cut Baizu category, but it is not completely unfamiliar to them.
书籍详细信息 | |||
书名 | 从“他称”到“自称”站内查询相似图书 | ||
9787509719183 如需购买下载《从“他称”到“自称”》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 社会科学文献出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 59.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
从“他称”到“自称”是社会科学文献出版社于2010.11出版的中图分类号为 K285.2 的主题关于 白族-民族文化-研究-中国-英文 的书籍。