出版社:中国社会科学出版社
年代:2013
定价:69.0
19世纪初,德国古典主义文学的双子星座——歌德、席勒对中国产生了浓厚兴趣。1801年,席勒完成了带有女权主义色彩的作品《中国公主图兰朵》,1827年,歌德从英文转译出了《百美新咏》中的四篇褒扬中国女性风采的作品。本书通过歌德和席勒对中国女性形象的塑造和改写分析研究了中西方文化的交流和影响,认为歌德、席勒塑造中国女性形象绝不仅仅只是在向德国读者展现着一幅浪漫的东方世界画卷。而是从中国女性文学形象中发掘出了与魏玛古典主义文学理想相通的男女平等、女性自由等“世界性元素”,使“中国公主”、“中国女诗人”成为世界女性解放运动代言人,进而承载起推动社会进步的功能。
前言
第一章 研究综述与思路
第二章 “知识场”与19世纪前德语文学中的中国形象
第一节 中西方文化接触与德语文学中最早的中国形象
第二节 传教士报告与17世纪巴洛克小说中的中国
第三节 “礼仪之争”与中国形象的起落
第四节 中国形象在外交官报告与文学作品中的衰落
第五节 小结
第三章 席勒笔下的中国公主
第一节 席勒与才子佳人小说《好逑传》
第二节 席勒与《孔夫子箴言》
第三节 席勒与《中国公主图兰朵》
第四节 席勒笔下“异国美女”的婚姻与自由
第五节 横向对比:同时代德语文学中的女性婚姻与自由
第六节 席勒笔下的“中国公主”魅力探源
前言
第一章 研究综述与思路
第二章 “知识场”与19世纪前德语文学中的中国形象
第一节 中西方文化接触与德语文学中最早的中国形象
第二节 传教士报告与17世纪巴洛克小说中的中国
第三节 “礼仪之争”与中国形象的起落
第四节 中国形象在外交官报告与文学作品中的衰落
第五节 小结
第三章 席勒笔下的中国公主
第一节 席勒与才子佳人小说《好逑传》
第二节 席勒与《孔夫子箴言》
第三节 席勒与《中国公主图兰朵》
第四节 席勒笔下“异国美女”的婚姻与自由
第五节 横向对比:同时代德语文学中的女性婚姻与自由
第六节 席勒笔下的“中国公主”魅力探源
附录《好逑传》西文译本研究
第四章 歌德笔下的“中国女诗人”
第一节 歌德与中国文化
第二节 《薛瑶英》
第三节 译本序言与歌德对《薛瑶英》的“再创造”
第四节 《梅妃》
第五节 《冯小怜》
第六节 《开元》
第七节 歌德对“中国女诗人”的关注
第八节 探源:“中国女诗人”的崛起与传播
第五章 总结:“世界文学”图谱中的中国女性形象
参考文献
主题词、人名、地名索引
《歌德席勒笔下的"中国公主"与"中国女诗人"》从分析1800年前后歌德、席勒笔下中国女性形象与德国文坛论争、社会讨论的紧密联系入手,指出他们所塑造的“中国公主”、“中国女诗人”绝不仅仅是在作为“异域风情”向读者提供着一幅浪漫的东方世界画卷。此时,女权运动在欧洲不过刚刚起步,女性不仅在婚姻、政治生活中处于弱势,而且在文学生活方面也同样被打入另册。在这一背景下,德国古典主义文学大师歌德、席勒在中国女性形象身上寄托了男女平等、女性自由的普世价值观念,使之成为女性解放运动代言人,进而承载起推动社会进步的功能。
书籍详细信息 | |||
书名 | 歌德席勒笔下的“中国公主”与“中国女诗人”站内查询相似图书 | ||
9787516133538 如需购买下载《歌德席勒笔下的“中国公主”与“中国女诗人”》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国社会科学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 69.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
歌德席勒笔下的“中国公主”与“中国女诗人”是中国社会科学出版社于2013.10出版的中图分类号为 I516.064 的主题关于 歌德,J.W.V.(1749~1832)-女性-人物形象-文学研究 ,席勒,J.C.F.(1759~1805)-女性-人物形象-文学研究 的书籍。