出版社:中国商务出版社
年代:2017
定价:36.0
本书基于自建的小说《了不起的盖茨比》英汉平行语料库,综合运用语料库语言学、翻译理论和策略、文学理论、文体学等理论,从语言、文化、修辞、视域等方面对《了不起的盖茨比》三汉译本译者翻译风格进行全面而系统地对比研究,以期为《了不起的盖茨比》学习者、翻译研究者提供参考和借鉴。
书籍详细信息 | |||
书名 | 《了不起的盖茨比》三汉译本翻译风格对比研究站内查询相似图书 | ||
9787510320033 如需购买下载《《了不起的盖茨比》三汉译本翻译风格对比研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国商务出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 36.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
《了不起的盖茨比》三汉译本翻译风格对比研究是中国商务出版社于2017.8出版的中图分类号为 H315.9 ,I712.074 的主题关于 长篇小说-英语-文学翻译-对比研究-美国-现代 的书籍。