出版社:人民文学出版社
年代:2006
定价:
本书为文化随笔。这是作者长期从事对日文化交流工作,处于不同文化、思想、风俗撞击交汇的焦点,利用得天独厚的条件,以作家的敏锐,翻译家的严谨,阅人阅书,全方位观察日本文学、日本作家、日本社会的独特感受和体会。
第一辑樱花肖像
夭折的玫瑰
回忆有吉佐和子
《冰点》成热点
访三浦绫子
抱朴舍杂谈
访住井末
骆驼的眼睛
记丰田正子
丰田正子的《再生》
致巴金先生的一封信
入江曜子的良知和勇气
《望乡》和山崎朋子
特立独行的山崎丰子
黑柳彻子的启示
君岛久子的童心
如月小春与NOISE剧团
香蕉现象
第二辑菊香竹影
水杉
记中岛健藏
坐拥书城
访野间宏
沙枣树
松本清张印象
壮心不已
访井上靖
最后一面
忆井上靖
月洋亭记
访城山三郎
大江健三郎的小说语言
我的酒友井上光晴
寻找大冈信
彩陶、围棋和狗
记中野孝次
黑井千次的微笑
秋山骏先生
怀念尾崎秀树先生
一滴水文库
访水上勉的故乡
又见水上勉
学者、作家陈舜臣
宫本辉,从《泥水河》走向辉煌
立松和平一个谜
渡边淳一的男女小说
石上韶与巴金的《随想录》
洼岛诚一郎的小说与画
来去匆匆的翻译家
第三辑行走扶桑
东京的天空
京都龙安寺
冈田画郎
卖烤白薯的老人
日本人的表情
无邻庵记
武藏野的荞麦面
艺妓非“鸡”
碌山美术馆的红叶
小石川后乐园
北野美术馆
露天澡堂
日本作家的生态
书店与作家
日本的文学讲座
寒行
雨中的鲜花
箱根夜话
松山行
中秋记事
《无人警察》的风波
酒吧里的怀念
木下顺二家的斗方
与日本作家把酒论文
第四辑心灵碎片
访荻野吟子的故乡
《花葬》代序
《我们觉醒的一代》序
《献给真纳祖国的花环》序
《关东杂煮》后记
《东走西看》后记
《千曲川速写》译后记
《李香兰之谜》译后记
《皇后泪》译后记
《日中战后关系史》译后记
后记
前言
陈喜儒先生是我们日本作家珍贵的朋友。
他是中国作家协会对外联络部亚非处处长,待人热情真诚,工作认真负责。每当日本作家应中国作协邀请来中国访问时,他都精心筹划,做好准备,对日程的每一个项目,都考虑周到,无微不至。
尤其是日本中国文化交流协会作家团访华时,他事先组织翻译访华日本作家的中、短篇作品,在中国文学杂志上发表。日本作家来华后,与中国作家座谈时,则可听到中国同行对每个人具体作品的评论,使泛泛的座谈,变成了有的放矢的文学研讨会。这种方式,是一种创造、发明,一种深层次的文学交流。为此,他不辞辛劳,多方联系,使之成功。
他是中国作家协会会员,翻译出版了几十部日本文学作品,也是活跃的日本文学研究家和评论家。
1996年10月,他应日本国际交流基金会邀请,作为访问学者来日本一年,研究日本纯文学,同时也访问了许多日本作家。
他把在日期间和从事中日文学交流以来所写的有关日本作家印象、逸事趣闻,以及日本的游记、随笔,汇编成集。
书中有对已故作家中岛健藏、井上靖、野间宏、松本清张、有吉佐和子的描写和怀念;有对活跃在日本文坛的木下顺二、水上勉、大江健三郎、筒井康隆、宫本辉、立松和平、如月小春、吉本香蕉等作家的介绍与评论。
这些文章不是根据日本作家作品写的评论,而是作者依据自己的观察、思考和印象而描绘的日本作家肖像,想必会引起中国读者的兴趣,同时对于了解日本文学也有重要价值和意义。
日本艺术院院士作家黑井千次
日本艺术院院士评论家秋山骏
日本艺术院院士作家高井有一
后记
多年前,我就想编一本日本作家印象记。当时的出发点,并非敝帚自珍,而是觉得这些亲身经历、耳闻目睹对于了解日本作家作品,不无参考。
大半辈子从事中日文学交流,有机会与日本著名作家接触。他们大都是专业作家,完全依靠稿费、版税生活,同时为多家报纸刊物写连载,一年总要出几本书。他们是名人,社会活动很多,报告讲演,约稿采访,作家集会,文学评奖……应接不暇。来中国旅行时,他们也要把所住饭店电话、电传号、电子信箱搞清楚,与编辑保持密切联系,不断用传真、信件发稿,使连载不致断档。有时实在来不及了,只好关在饭店里,中断旅行一两天,赶稿子。
为生活为事业,他们很忙很累。在日本国内,读者想拜访他们,也不容易,不是架子大,而是他们没时间。但不管怎么说,他们来中国旅行,总比在日本空闲些,大家一起游览参观,会见座谈,喝酒聊天,朝夕相处,不知不觉中,成为朋友。我访日时,到他们家做客,看他们的书房,去他们的故乡,在他们的别墅小酌,读他们的新作……他们的性格、脾气、禀性、习惯、爱好、追求、向往,一目了然,远比阅读作品便捷、准确。俗话说文如其人,我以为人如其文也有道理。头脑中有了活生生的形象,再读他的作品,感觉是大不一样的,不只是亲切,似乎更容易进入他的精神王国。
在工作之余,我写了一些作家印象记、专访,我的目的,是既读书,也阅人,结合他的作品,写他这个人。我不知道这些肖像是工笔、漫画、写意,还是抽象?更不知像不像7但我想,总会有个大体轮廓,不致张冠李戴吧?二十五年来,写了几十篇,于是萌生了编本小书的想法,还特意请黑井千次、秋山骏、高井有一三位日本文坛大家写了序,但后来因故放下,延宕至今。
晓萍女士计划编一套译家写的有关外国文学的书,把我列入其中。译界名家荟萃,我只是滥竽充数。翻出旧稿,又增几篇新作,请高兴君帮我拟了书名,呈献读者,敬请指正。
2004年7月25日
这是一套别具个性的散文随笔荟萃,作者是时下外国文学研究领域中的十位代表性人物,他们既是各自学术领域的专家,又在散文随笔写作方面颇有建树。《蓝调文丛》既是对外国文化的一种私人诠释,又是优游放浪的诗性释放,适合在山光水色中伴着咖啡或香茗悠闲地阅读消遣。本书作者以作家的敏锐,翻译家的严谨,阅人阅书,全方位观察了日本文学、日本作家、日本社会。记人叙事,谈天说地,皆有情趣;文字如聊天,似谈心,朴实素雅,亲切自然。 作者长期从事对日文化交流工作,处于不同文化、思想、风俗撞击交汇的焦点,他利用得天独厚的条件,以作家的敏锐,翻译家的严谨,阅人阅书,全方位观察日本文学、日本作家、日本社会;记人叙事,谈天说地,皆有情趣;文字如聊天,似谈心,朴实素雅,亲切自然;对日本作家、作品、风俗民情、历史文化,有独特的感受和体会。 本书作者把他在日期间和从事中日文学交流以来所写的有关日本作家印象、逸事趣闻,以及日本的游记、随笔,汇编成集。 书中有对已故作家中岛健藏、井上靖、野间宏、松本清张、有吉佐和子的描写和怀念;有对活跃在日本文坛的木下顺二、水上勉、大江健三郎、筒井康隆、宫本辉、立松和平、如月小春、吉本香蕉等作家的介绍与评论。【作者简介】 陈喜儒,1946年生于吉林省乾安县,1968年毕业于大连外语学院曰语专业。长期从事对外文化交流工作,业余创作,研究、译介日本当代文学作品。著有散文集《异国家书》、《心灵的桥梁》、《东走西看》、《关东杂煮》等;译有日本长篇小说《花葬》、《泥流地带》、《流浪王妃》、《雪娘》、《皇后泪》、《李香兰之谜》,散文集《千曲川速写》等三十余部,中短篇小说、散文二百余篇;主编《世界侦探推理小说名著精选》五卷,《立松和平文集》三卷,《日中战后关系史》等。1985年加入中国作家协会。历任中国作家协会对外联络部翻译、亚非处副处长、处长,对外联络部副主任,现为中国日本文学研究会副会长、中国阿拉伯友好协会理事。
书籍详细信息 | |||
书名 | 樱花点缀的记忆站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 蓝调文丛 | ||
9787020058228 如需购买下载《樱花点缀的记忆》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 人民文学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 语种 | 简体中文 | |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
樱花点缀的记忆是人民文学出版社于2006.出版的中图分类号为 I267.1 的主题关于 随笔-作品集-中国-当代 的书籍。