出版社:吉林大学出版社
年代:2019
定价:32.0
本书主要从文化研究的视角论述了英语翻译教学的理论及建构,首先简要介绍了翻译的基础理论知识以及翻译的思维;其次从话语与文化的角度提出了翻译教学的新视角;最后从翻译译本的角度,以《浮生六记》的翻译为例,深入分析了译本特色、译本微观话语、译本隐形话语、译本宏观价值等原作与译本之间的翻译问题。
书籍详细信息 | |||
书名 | 基于文化研究的英语翻译教学话语重构站内查询相似图书 | ||
9787569251432 如需购买下载《基于文化研究的英语翻译教学话语重构》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 32.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
基于文化研究的英语翻译教学话语重构是吉林大学出版社于2019.6出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-教学研究 的书籍。