出版社:哈尔滨工业大学出版社
年代:2016
定价:28.0
本书依据自建的《三国演义》一本三译汉英平行语料库,运用平行语料库的研究方法,研究并探索了成语、俗语、歇后语、谚语等习语的翻译方法及规律,旨在为中国文化“走出去”的背景下的文学作品翻译提供可资借鉴的经验。
书籍详细信息 | |||
书名 | 基于平行语料库的《三国演义》习语翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787560362397 如需购买下载《基于平行语料库的《三国演义》习语翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 哈尔滨 | 出版单位 | 哈尔滨工业大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 28.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
基于平行语料库的《三国演义》习语翻译研究是哈尔滨工业大学出版社于2016.10出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 《三国演义》-英语-社会习惯语-文学翻译-研究 的书籍。