出版社:高等教育出版社
年代:2011
定价:58.0
本书,吴吉煌博士的《两汉方言词研究》具体描写了1228个方言词的地理分布和它们的意义范畴、词性类别和音节结构,并深入考察了它们的历史来源;以义位为单位整理出539组两汉方言词,讨论了它们与通语词之间的对应关系,揭示了同义异形对应词的语音差异和语素差异;分析了12组同义对应方言词在书面通语中的历史发展,将两汉秦晋方言词与通语词进行全面比较,探讨了先秦两汉通语基础方言的变化,使我们得以在科学层面上看到了汉代方言词汇的真实面貌。
緒論第一節 相關研究概況第二節 “方言詞”的界定第三節 兩漢方言詞的判定與整理第四節 研究目標與價值預期第一章 兩漠方言詞的分布、構成及來源第一節 兩漢方言詞的分布與構成第二節 兩漢方言詞的歷史來源第二章 兩漢方言詞的對應關係第一節 詞項無對應第二節 同義異形的對應第三章 同義異形對應詞的差異第一節 語音差異第二節 語素差異第四章 從兩漢方言詞看兩漢通語第一節 從兩漢方言詞看漢語詞彙的歷史更替第二節 從兩漢方言詞看兩漢通語的方言基礎結語
本书中真正的方言詞彙有哪些,這些方言詞彙具有什麼特點,它們和通語詞彙之間有什麼樣的對應關係,等等,以往對這些問題沒有全面系統的科學報告。吳吉煌博士的《兩漢方言詞研究》針對這些問題進行研究,同時參證《說文》材料,使我們得以在科學層面上看到了漢代方言詞彙的真實面貌:该著具體描寫了1228個方言詞的地理分布和它們的意義範疇、詞性類别和音節結構,並深入考察了它們的歷史來源;以義位為單位整理出539組兩漢方言詞,討論了它們與通語詞之間的對應關係,揭示了同義異形對應詞的語音差異和語素差異;分析了12组同義對應方言詞在書面通語中的歷史發展,將兩漢秦晉方言詞與通語詞進行全面比較。 吳吉煌博士的《兩漢方言詞研究》從《方言》、《說文》中整理出有明確地域使用說明的方言詞1228個,共計539組,并以此為基礎對兩漢方言詞進行了系統研究。作者考察了兩漢方言詞地域分布的特點,從意義範疇、詞性類別和音節結構三個角度描述兩漢方言詞的基本狀況,並結合傳世文獻分析了兩漢方言詞的歷史來源。《兩漢方言詞研究》以詞項為單位,將兩漢方言詞分為無對應詞項方言詞和同義異形對應方言詞,討論了無對應詞項方言詞的基本類型、使用情況及其產生原因,分析了方言間同義異形對應詞的數量關係,對同義異形對應詞所反映的方言間語音差異和語素差異進行了深入探討。通過描述同義對應方言詞在書面通語中的發展歷史,比較兩漢時期方言詞與通語詞的異同。本書揭示了歷史方言在書面語詞彙歷史替換中的作用,進一步確定了兩漢秦晉方言在當時漢語通語中的基礎方言地位,並對周秦兩漢通語基礎方言的變化作了延伸探討。【作者简介】 吳吉煌,1981年生,福建泉州人。北京師範大學漢語言文學專業學士,漢語言文字學專業碩士、博士。現為中山大學中文系講師。主要從事傳統訓詁學及古漢語詞彙研究,曾參與编寫《古漢語字詞典》,發表了《“醋”“酢”關係補論》、《“不容自疏”疑讀綜論》、《從看幾組詞語的歷史更替》等論文。
书籍详细信息 | |||
书名 | 两汉方言词研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 《方言》与两汉语言研究 | ||
9787040270211 如需购买下载《两汉方言词研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 高等教育出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 58.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 2000 |
两汉方言词研究是高等教育出版社于2011.5出版的中图分类号为 H171 的主题关于 汉语方言-古方言-词汇-方言研究 的书籍。