出版社:中国文联出版社
年代:2016
定价:50.0
这是一部学术研究图书。《大清律例》是中国封建社会的最后一部法典,也是中国封建社会最完备的法典。《大清律例》共四十卷,卷首有六赃图、纳赎诸例图、徒限内老疾收赎图、诬轻为重收赎图、过失杀伤收赎图、五刑图、狱具图、服制图等八种图表;律文后附有注释,以便正确地理解和执行律文。小斯当东(George Thomas Staunton)因为1800年中英交流史上的一个“偶然”事件于1810年对该书进行了全文翻译。他本人在序言中对该书的重要性和翻译的原因和方法进行了详细论述。直到英国出版了T.Staunton的《清律》英译本,“西方人才首次见到了中国法典的原貌”。由于斯译本《大清律例》出版于1880年,当时的英语拼写跟当代的英语拼写有一定差异。为了重新展现中国文明和中国文化,为了了解中西文化交流史,为了国内法律阅读和英译研究的需要,作者重新编译,使之再现光芒。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中英对照大清律例站内查询相似图书 | ||
9787519017279 如需购买下载《中英对照大清律例》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国文联出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 500 |