出版社:南开大学出版社
年代:2018
定价:35.0
吴宓作为文化保守主义者,其翻译实践长期被学界忽视,穆旦作为卓有成就的翻译家,对其翻译实践的研究仍处于起步阶段。两者分别使用浅近文言和现代白话文进行翻译,将两者并置研究并将其置于现当代历史文化语境中的探讨尚未出现。该书以吴宓和穆旦两位翻译家的翻译理论和实践为研究对象,探讨其不同翻译语言选择的历史文化语境和个人因素。具体选取吴宓的英美诗歌和小说翻译、穆旦翻译的《唐·璜》为文本细读的对象,从翻译理论的视角进行解读,探究两者形成其翻译风格的内外因。
书籍详细信息 | |||
书名 | 文言与白话站内查询相似图书 | ||
9787310056538 如需购买下载《文言与白话》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 天津 | 出版单位 | 南开大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 23 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 182 | 印数 |
文言与白话是南开大学出版社于2018.8出版的中图分类号为 H315.9 ,I046 的主题关于 英语-文学翻译-研究-英文 的书籍。