出版社:外语教学与研究出版社
年代:2006
定价:20.9
本书由James S Holmes在不同时期撰写的关于文学翻译与文学研究的数篇论文集合而成,Raymond van den Broeck作序。
TableofContents
IntroductionbyRaymondvandenBroeck
PartOne:ThePoemTranslated
1PoemandMetapoem:PoetryfromDutchtoEnglish
2FormsofVerseTranslationandtheTranslationofVerseForm
3TheCross-TemporalFactorinVerseTranslation
4RebuildingtheBridgeatBommel:NotesontheLimitsofTranslatability
5OnMatchingandMakingMaps:FromaTranslatorsNotebook
PartTwo:StudyingTranslationandTranslationStudies
6TheNameandNatureofTranslationStudies
7DescribingLiteraryTranslations:ModelsandMethods
8TranslationTheory,TranslationTheories,TranslationStudies,andtheTranslator
9TheFutureofTranslationTheory:AHandfulofTheses
10TheStateofTwoArts:LiteraryTranslationandTranslationStudiesintheWestToday
IndexofNames
该论文集共收录霍姆斯在1968年至1984年间发表的译学论文10篇,前5篇主要介绍作者在诗歌翻译技巧方面的认识,后5篇反映了作者对翻译理论研究的总体关注。其中《翻译研究的名与实》一文从方法论的角度对翻译范畴作出了有力界定,是该研究方向的扛鼎之作。本书为文学翻译研究者认识翻译理论研究总体框架之必读。
书籍详细信息 | |||
书名 | 译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外研社翻译研究文库 | ||
9787560061894 如需购买下载《译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.9 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 118 | 印数 |
译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集是外语教学与研究出版社于2007.01出版的中图分类号为 I046-53 的主题关于 文学-翻译-文集-英文 的书籍。