出版社:高等教育出版社
年代:2011
定价:33.0
本书是编者结合自身多年俄语专业相应课程教学实践编写的,旨在着实有效地训练和提高学生俄汉经贸翻译技能,为社会培养实用型经贸俄语翻译人才。 全书共设18课,可一周学习1课,一个学期完成教学;也可两周学习1课,两个学期完成教学。全书分俄汉经贸口译和俄汉经贸笔译上、下两编。上编以经贸活动中一个相对完整的过程为基本线索,以迎来送往、业务洽谈、参观访问、游览购物、出入境等环节为基本主题。下编以经贸活动中常见的业务文件为基本线索。本教材适合于各类大专院校俄语专业教学、实用型经贸俄语人才培养及对俄经贸从业人员自学使用。
上编 俄汉经贸口译
第1课 迎接
第2课 宾馆
第3课 会谈
第4课 参观
第5课 游览
第6课 购物
第7课 宴请
第8课 送行
第9课 边境与海关
下编 俄汉经贸笔译
第1课 业务信函
第2课 商业广告
第3课 宣传材料
第4课 营业执照
第5课 企业章程
第6课 意向书
第7课 协议书
第8课 合同书
第9课 单据证明
练习与作业参考答案(上编 )
练习与作业参考答案(下编 )
参考文献
《俄汉经贸翻译教程》分为上、下两编,上编为俄汉经贸口译,下编为俄汉经贸笔译。上编以经贸活动中一个相对完整的过程为基本线索,以迎来送往、业务洽谈、参观访问、游览购物、出入境等环节为基本主题,以同一主题下的不同情景对话为基本内容,以对话、词汇、词汇扩充、常用语句和练习与作业等为基本形式,使学生了解经贸活动的基本环节,熟悉经贸口译的基本内容,掌握经贸口译的基本词汇和语句。下编以经贸活动中常见的业务文件为基本线索,内容涉及业务信函、商业广告、宣传材料、营业执照、企业章程、意向书、协议书、合同书、单据证明等,以课文、词汇、词汇扩充、练习与作业等为基本形式,使学生了解经贸文件的基本形式和种类,熟悉经贸文件的基本格式和内容,掌握经贸笔译的基本词汇和语句。
书籍详细信息 | |||
书名 | 俄汉经贸翻译教程站内查询相似图书 | ||
9787040329650 如需购买下载《俄汉经贸翻译教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 高等教育出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 33.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 2000 |
俄汉经贸翻译教程是高等教育出版社于2011.7出版的中图分类号为 H355.9 的主题关于 经济-俄语-翻译-高等学校-教材 的书籍。