电影中的翻译

电影中的翻译

(新西兰) 克罗宁 (Cronin,M.) , 著

出版社:上海外语教育出版社

年代:2011

定价:25.0

书籍简介:

本书深入浅出地将翻译理论与广义的电影翻译联合起来,为读者介绍了翻译理论与实践中的诸多核心问题,并以跨学科研究的方式论述了电影翻译与文化、社会、身份认同等问题的密切关系。

作者介绍:

迈克尔·克罗宁,都柏林城市大学翻译与文本研究中心讲座教授、主任,著有多部专著,如《翻译爱尔兰》(TranslatingIrelad,1996)、《翻译与全球化》(Translation andGlobalisation,2003)以及《翻译与身份》(Translation and Identity,2006)等。

书籍目录:

List of film stills

Acknowledgements

Introduction: the full picture

1 Translation: the screen test

2 The frontiers of translation: Stagecoach to Dances withWolves

3 Translation howlers: A Night at the Opera to Borat

4 The long journey home: Lost in Translation to Babel

5 The empire talks hack: translation in Star Wars

Bibliography

Index

内容摘要:

《电影中的翻译》深入浅出地将翻译理论与广义的电影翻译联系起来,不仅为读者扼要介绍了翻译理论与实践中的诸多核心问题,而且生动展示了这些问题在电影中如何得以表现,并以跨学科研究的方式论述了电影翻译与文化、社会、身份认同、移民、冲突、行为表现.全球化等问题的密切关系。《电影中的翻译》脉络清晰,视角新颖,采用从默片到多部新近的电影为例证,提出了独到的见解,对传播学、翻译学、文化学等领域的师生、学者,以及对电影研究感兴趣的普通读者均有极高的参考价值。

书籍规格:

书籍详细信息
书名电影中的翻译站内查询相似图书
丛书名国外翻译研究丛书
9787544622332
如需购买下载《电影中的翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海外语教育出版社
版次1版印次1
定价(元)25.0语种英文
尺寸20 × 14装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

电影中的翻译是上海外语教育出版社于2011.出版的中图分类号为 H059 的主题关于 电影-翻译-研究-英文 的书籍。