英汉词汇对比研究

英汉词汇对比研究

蔡基刚, 著

出版社:复旦大学出版社

年代:2008

定价:30.0

书籍简介:

本书运用现代语言学理论、包括认知语义学理论对英语和汉语的构词原理、内部结构、语义关系、词语理据等进行共时和历时的对比。

书籍目录:

第1章英汉词语的弹性与刚性

1.0引言

1.1弹性的基础

1.1.1语素

1.1.2词缀

1.1.3字词

1.2弹性的表现

1.2.1语素颠倒

1.2.2词语插入

1.2.3词语伸缩

1.2.4语素搭配

1.2.5词语功能

第2章英汉词义的精确与灵活

2.0引言

2.1英汉词语义项的多寡

2.1.1文字结构

2.1.2构词方法

2.2英汉词语含义的宽窄

2.3词义差异产生的原因

2.3.1构词模式

2.3.2命名方法

2.3.3认知方式

2.3.4表达习惯

2.3.5词语特性

第3章英汉词语表达的求同与求异

3.0引言

3.1节律要求

3.2构词方式

3.3篇章连贯

3.3.1词语重复

3.3.2指称词语

3.4教学启示

第4章英汉词语表达的分析性与综合性

4.0引言

4.1构词特点与词化

4.1.1派生词

4.1.2转类词

4.1.3单纯词

4.1.4复合词

4.1.5借词

4.1.6缩略词

4.1.7类推词

4.2英汉动词词化对比

4.2.1使役关系

4.2.2偏正关系

4.2.3动宾关系

4.2.4动补关系

4.3词化产生的原因

4.3.1语法结构

4.3.2社会文化

4.3.3经济原则

4.3.4使用频率

4.4教学启示

第5章英汉词语理据性对比

5.0引言

5.1语音理据

5.1.1基本拟声词

5.1.2次要拟声词

5.2文字理据

5.2.1表意文字

5.2.2表音文字

5.2.3文字意义

5.3形态理据

5.3.1合成词

5.3.2缩略词

5.3.3类推词

5.3.4外来词

5.4语义理据

5.4.1隐喻性

5.4.2转喻性

5.4.3词源性

5总体理据大小及其原因

5.5.1词汇基本结构

5.5.2词汇意义变化

第6章英汉词汇搭配对比

6.0引言

6.1词义容量

6.1.1词的外延性

6.1.2词的引申性

6.1.3词的笼统性

6.1.4词的语体性

6.1.5词的语义韵

6.2语言结构

6.2.1构词方法

6.2.2语言类型

6.2.3语义关系

6.3修辞习惯

6.4认知方式

6.5教学启示

6.5.1动宾搭配错误

6.5.2主谓搭配错误

6.5.3语法搭配错误

6.5.4形容词搭配错误

6.5.5语义韵搭配错误

6.5.6同义反复搭配错误

第7章英汉词汇量对比

7.0引言

7.1语内因素

7.1.1形位数量

7.1.2屈折形态

7.1.3音节数量

7.1.4构词单位

7.1.5构词方式

7.1.6词化程度

7.1.7同义词群

7.1.8词典因素

7.2语外因素

7.2.1词汇历史

7.2.2社会因素

7.2.3世界接触

7.2.4文化态度

7.2.5地域流通

7.2.6科技发展

7.2.7意识形态

7.2.8文明程度

7.3词汇量意义

7.3.1社会发展

7.3.2学习难度

7.3.3事物认识

第8章英汉词汇对应对比

8.0引言

8.1对应词语的空缺

8.1.1生活环境

8.1.2宗教信仰

8.1.3风俗习惯

8.1.4文化观念

8.2对应词语的不同内涵

8.2.1概念词语

8.2.2动植物词语

8.2.3颜色词语

8.2.4数字词语

8.2.5谚语

8.3对应词语差异分析

8.3.1观察视角

8.3.2认知方式

8.3.3语音要求

8.3.4构词方式

8.4教学启示

8.4.1防止“假朋友”

8.4.2辨清词义

第9章英汉借词对比研究

9.0引言

9.1汉语借词

9.1.1借词方法

9.1.2借词特点

9.2英语借词

9.3差异分析

9.3.1语言制约

9.3.2文化习惯

9.4英语词语对汉语影响

9.4.1词语

9.4.2词缀

9.4.3语素

9.4.4词语表达

第10章英汉文字及耳阅读速率比较

10.0引言

10.1字符形式

10.2词语特征

10.2.1词化词

10.2.2转类词

10.2.3缩略词

10.2.4冗余词

10.3句法结构

10.3.1展开型和浓缩型

10.3.2对偶性和简洁性

10.3.3意合型和形合型

10.3.4显性和隐性

10.3.5高语境和低语境

10.4篇章结构

10.5结语

参考文献

内容摘要:

《英汉词汇对比研究》试图运用对比语言学的最新研究成果,对英语和汉语的构词原理、内部结构、语义关系、词语理据等进行共时和历时的对比,同时通过大量的言语实例,探讨这两种语言在这些方面的差异和共性,并尝试解释造成这些差异的原因。《英汉词汇对比研究》尤其对英汉词汇对比方面一些争议问题如字词关系、词汇表达力、词化能力、搭配能力、借词能力、词汇量大小、词语单位信息量等进行了积极的探索和阐述,提出了不少独特的见解,以期引起争议。对比语言学是一门新兴学科,涉及语音、词汇、语法、语用、篇章和等领域。

编辑推荐:

《英汉词汇对比研究》实例新鲜有趣,阐述深入浅出,从而使抽象的语言理论分析读来轻松。研究英汉词汇的学者和注重词汇讲解的教师都可以从中得益匪浅。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英汉词汇对比研究站内查询相似图书
丛书名复旦博学
9787309060966
《英汉词汇对比研究》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地上海出版单位复旦大学出版社
版次1版印次1
定价(元)30.0语种简体中文
尺寸26装帧平装
页数 370 印数 5100

书籍信息归属:

英汉词汇对比研究是复旦大学出版社于2008.07出版的中图分类号为 H313 的主题关于 英语-词汇-对比研究-汉语 的书籍。