韩刚B2A“译点通”

韩刚B2A“译点通”

韩刚, 编著

出版社:中国人民大学出版社

年代:2013

定价:48.0

书籍简介:

本书包括三个分册:分别是“翻译考试实战技法大全”,“历年真题详解”和“必备词汇手册”三个分册,统一塑封包装。“翻译考试实战技法大全”主要讲解翻译的各种技法,包括五章。第一章是考试简介及备考注意事项,第二到第五章是分题型讲解,所有的讲解全部用真题印证;“历年真题详解”为历年真题串讲;“必备词汇手册”为全书单词汇总。本书附赠词汇光盘。

作者介绍:

韩刚,2001年毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传。作为B2A口译系统教学法和CECE/ECEC学习法创始人,自2003年起潜心钻研口译和笔译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的CATTI口笔译资深权威讲师。与北京音像出版社合作出版的B2A口译入门和B2A口译实战系列教学光盘在中国口译培训界引起较大反响。

书籍目录:

第一循环 实用笔译技巧讲解与2006年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第二循环 实用笔译技巧讲解与2007年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第三循环 实用笔译技巧讲解与2008年真题实务剖析

第一循环 实用笔译技巧讲解与2006年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第二循环 实用笔译技巧讲解与2007年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第三循环 实用笔译技巧讲解与2008年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第四循环 实用笔译技巧讲解与2009年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第五循环 实用笔译技巧讲解与2010年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第六循环 实用笔译技巧讲解与2011年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

第七循环 实用笔译技巧讲解与2012年真题实务剖析

第一部分 汉英翻译鉴赏与评析

第二部分 汉英翻译对比评析

第三部分 汉英翻译模拟训练

第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解

第五部分 英汉翻译对比评析

第六部分 英汉翻译模拟训练

附录 汉译英必背词组表达集锦

内容摘要:

《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译》是一本“翻译考试实战技法大全”,主要讲解翻译的各种技法,并且随书附赠“历年真题”一册,塑封包装。《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译》包括七章和一个附录。第一章至第七章分别为从2006年至2012年的真题实务剖析,每章包括汉英翻译鉴赏与评析、汉英翻译对比评析、汉英翻译模拟训练、英汉翻译鉴赏与技巧讲解、英汉翻译对比评析、英汉翻译模拟训练六个部分,通过这六部分的学习,可以让考生完成从理解到熟练的过程;附录为汉译英必背词组表达集锦,这些词组对于提高翻译的熟练程度和准确度非常有用。“附赠真题”包括两个部分,第一部分是英汉翻译八大注意事项,第二部分为2006~2012年翻译资格考试三级笔译真题。

编辑推荐:


  《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译》是一本“翻译考试实战技法大全”,主要讲解翻译的各种技法,并且随书附赠“历年真题”一册,塑封包装。《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译》包括七章和一个附录。第一章至第七章分别为从2006年至2012年的真题实务剖析,每章包括汉英翻译鉴赏与评析、汉英翻译对比评析、汉英翻译模拟训练、英汉翻译鉴赏与技巧讲解、英汉翻译对比评析、英汉翻译模拟训练六个部分,通过这六部分的学习,可以让考生完成从理解到熟练的过程;附录为汉译英必背词组表达集锦,这些词组对于提高翻译的熟练程度和准确度非常有用。“附赠真题”包括两个部分,第一部分是英汉翻译八大注意事项,第二部分为2006~2012年翻译资格考试三级笔译真题。

书籍规格:

书籍详细信息
书名韩刚B2A“译点通”站内查询相似图书
9787300172231
如需购买下载《韩刚B2A“译点通”》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国人民大学出版社
版次1版印次1
定价(元)48.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

韩刚B2A“译点通”是中国人民大学出版社于2013.4出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译 的书籍。