傅雷译幻灭

傅雷译幻灭

(法) 巴尔扎克 (Balzac,H.) , 著

出版社:人民文学出版社

年代:2013

定价:60.0

书籍简介:

这是一部集中反映文学艺术商品化及新闻界黑幕的小说,也是《人间喜剧》中最有深度,也最能反映时代精神的杰作之一。小说通过两个有才能、有抱负的青年的遭遇,反映了法国大革命以后整整一代青年的处境和精神状态,指出随着封建制度的解体和资本主义的胜利,必然出现人与人之间竟争角逐的局面,由此无可避免地会产生一首首个人奋斗的诗篇,一出出理想破灭的悲剧。

作者介绍:

傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,原江苏省南汇县下沙乡(现浦东新区航头镇)人,中国著名翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学。傅雷一生嫉恶如仇,其翻译作品多以揭露社会弊病、描述人物奋斗抗争为主。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。 傅雷提出“以效果而论,翻译应当像临画一样,所求的不在形似而在神似”,认为“理想的译文仿佛是原作者的中文写作”,并要求“译文必须为纯粹之中文,无生硬拗口之病”。傅雷一生翻译了四十三部文学名著,各种中译本累计发行近千万册。就介绍法国文学来讲,翻译数量之多,译文特色之鲜明,译作影响之大,至今无人能出其右。 巴尔扎克(1799—1850),法国小说家,被称为现代法国小说之父。一生创作甚丰,著有九十一部小说,合称《人间喜剧》。巴尔扎克对现实主义文学最大的贡献在于他对典型人物形象和社会风俗的细致刻画,并表达人物性格在社会环境中的变化和发展。他所创造的人物高老头、葛朗台、高布赛克、拉斯蒂涅、吕西安、贝姨、伏脱冷等几乎已经成为文学史不同类型资产阶级代表人物的样板形象,对世界文学影响深远。

书籍目录:

读傅译《幻灭》

第一部 两个诗人

第二部 内地大人物在巴黎

第三部 发明家的苦难

内容摘要:

《傅雷译幻灭》揭露了文坛和新闻界内幕,集中了作者最主要的生活经历和深切的生活感受,是《人间喜剧》中最有价值的作品之一。小说讲述了两个有才能、有抱负的青年奋斗失败、理想破灭的故事:一个颇有才华的青年,梦想凭生花之笔博取文坛上的荣名,但在文学已沦为商品的社会中堕落成出卖灵魂的无耻文奴,在文坛倾轧和党派斗争中身败名裂;另一个青年是埋头苦干的发明家,因心地善良,敌不过同行的阴险算计,被迫放弃发明专利,埋葬了科学研究的理想。作品反映了法国大革命后整整一代青年的社会处境和精神状态。

编辑推荐:

巴尔扎克杰作中的杰作 翻译大师傅雷经典译本
《傅雷译幻灭》收入“中国翻译家译丛”第一辑。因巴尔扎克是法国十九世纪作家,而傅雷译巴尔扎克,语言在新旧之间,越往后越见其旧,惟其旧,才让人感到这是十九世纪的作品,不是新小说或当代某一部法语畅销小说。《幻灭》在傅雷的译笔下有着节奏明朗、飘逸清奇的风格,具有流畅的行文、轻快的四字结构、丰富的用词、多变的色彩等特征。傅雷不仅提倡,也确实达到了“化境”。他的译文已成为汉语文学遗产的一个组成部分,成为读者心中读法国文学作品的首选。

书籍规格:

书籍详细信息
书名傅雷译幻灭站内查询相似图书
丛书名中国翻译家译丛
9787020099054
如需购买下载《傅雷译幻灭》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位人民文学出版社
版次1版印次1
定价(元)60.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧精装
页数印数

书籍信息归属:

傅雷译幻灭是人民文学出版社于2013.出版的中图分类号为 I565.44 的主题关于 长篇小说-法国-近代 的书籍。