面向汉英机器翻译的语义块构成变换

面向汉英机器翻译的语义块构成变换

李颖, 王侃, 池毓焕, 著

出版社:科学出版社

年代:2008

定价:40.0

书籍简介:

本书内容属于机器翻译的范畴,是在HNC(HierarchicalNetworksofConcepts)理论框架下对HNC机器翻译引擎原理中的一部分--句蜕构成及汉英变换处理--进行的研究,其目的是为机器翻译提供理论与技术支持。本书对句蜕进行了较为深入的研究,提出了句蜕处理的规则及算法,同时从理论上对句蜕及其相关内容也进行了比较深入地探讨。本书适用于机器翻译、自然语言理解与处理、人工智能、计算语言学等专业领域的研究者、开发者和学习者。

书籍目录:

《智能科学技术著作丛书》序

前言

第1章 引论

1.1 机器翻译原理概述

1.2 HNC翻译引擎原理

1.3 本书研究的内容

1.4 已有的研究

1.5 本书的组织结构

第2章 HNC理论简介

2.1 引言

2.2 HNC理论的基本假设

2.3 HNC理论的数字化空间

2.4 小结

第3章 句蜕构成变换

3.1 句蜕构成及计算

3.2 句蜕的汉英变换

3.3 小结

第4章 逻辑组合变换

4.1 标题语料对比研究

4.2 逻辑组合分析

4.3 逻辑组合汉英变换

4.4 小结

第5章 语义块构成变换的交织处理

5.1 原则与规则

5.2 句蜕与逻辑组合的交织处理

5.3 语义块构成变换之四联系

5.4 小结

第6章 机器翻译实例分析

6.1 要素句蜕的机器翻译

6.2 原型句蜕的机器翻译

6.3 包装句蜕的机器翻译

6.4 结论

第7章 总结与展望

7.1 本书的工作总结

7.2 进一步的研究

参考文献

附录0 HNC概念树表

附录1 对偶性概念简介

附录2 HNC基本句类代码及表示式

附录3 HNC语句格式代码及表示式

附录4 HNC语料标注符号

附录5 概念基元设计与表示之示例

后记

内容摘要:

《面向汉英机器翻译的语义块构成变换》针对当前机器翻译准确率存在的两大难点(自然语言理解处理和过渡处理),在HNC理论框架下阐释了机器翻译引擎原理,第一次对其中的关键之处:语义块构成变换进行了全面、系统、深入的阐述,给出了具体的饵决方案,制定了统摄具体规则的一系列原则。《面向汉英机器翻译的语义块构成变换》内容可应用于语言信息处理、机器翻译及语言分析。
《面向汉英机器翻译的语义块构成变换》适合于机器翻译、自然语言理解与处理、人工智能等智能信息处理专业领域的研究者、开发者和学习者参考阅读。

编辑推荐:

阐释了HNC机器翻译引擘原理;
第一次系统深入地论述了语义块构成及其汉英变换;
第一次把句蜕描述推进到可计算阶段;
理论探索和技术实现上走出了一条机器翻译新路;
所引述或摘录的有关内容可一窥HNC理论研究的最新成果;
研究成果可应用于语言信息处理、机器翻译及语言分析。

书籍规格:

书籍详细信息
书名面向汉英机器翻译的语义块构成变换站内查询相似图书
9787030227447
如需购买下载《面向汉英机器翻译的语义块构成变换》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位科学出版社
版次1版印次1
定价(元)40.0语种简体中文
尺寸24装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

面向汉英机器翻译的语义块构成变换是科学出版社于2008.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-机器翻译-研究 的书籍。