出版社:内蒙古文化出版社
年代:2013
定价:30.0
本课题,将从源语和译入语的角度,用实例对比分析《三国演义》中诗歌的特征,并用个例比较分析两个译本如何再现源语文本的特征,进行归纳和总结,贯彻比较翻译的新理论、新观点,争取将文体学引入翻译理论和实践,见证其在文本研究、翻译对比及翻译实例评析中的指导性作用。
书籍详细信息 | |||
书名 | 《三国演义》诗歌翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787552104288 如需购买下载《《三国演义》诗歌翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 呼伦贝尔 | 出版单位 | 内蒙古文化出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 30.0 | 语种 | 蒙古文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 1000 |
《三国演义》诗歌翻译研究是内蒙古文化出版社于2013.10出版的中图分类号为 I207.413 ,H212.59 的主题关于 《三国演义》-古典诗歌-蒙古语(中国少数民族语言)-文学翻译-研究 的书籍。