两大邻邦的心灵沟通

两大邻邦的心灵沟通

李逸津, 著

出版社:黑龙江人民出版社

年代:2010

定价:24.0

书籍简介:

本书共收文章18篇,内容共分五个部分:总论、古代文论研究、古代小说散文研究、苏联解体后汉学-文学研究新动向和现当代文学研究。系统梳理了近百年来俄罗斯汉学家对中国古代、近当代文学、文化研究的成果。

作者介绍:

李逸津,祖籍广东东莞,1948年10月出生于天津市。 “文革”期间高中毕业上山下乡.到黑龙江省引龙河农场四分场工作。1972年选调入天津师范学院{今天津师范大学)中文系进修班学习,1973年毕业留校任教至今。其间于1979一1981年在本系读研究生,主修中国文学批评史。撰有中国古代文论、 《文心雕龙》研究等方面论文十余篇,出版专著《文心拾穗一一中国古代文学思想的当代解读》(天津社会科学院出版社,2001年10曾于1988一1989年、1999—2000年两度受国家公派,赴苏联列宁格勒国立赫尔岑师范学院(今俄罗斯国立赫尔岑师范大学)、俄罗斯圣彼得堡国立大学访学。自上世纪90年代起致力于中俄文学关系方面的研究,参力口过“中国古典文学在世界”、 “20世纪国外中国文学研究”两个国家社科基金项目的研究工作,主持完成天津市“十五”社科规划项目“20世纪俄罗斯汉学一文学研究”。与人合作出版《国外中国古典文论研究》(江苏教育出版社,1998年)、 《国外中国古典戏曲研究》(江苏教育出版社,2000年)、 (20世纪国外中国文学研究》(天津人民出版社,2000年)等三部专著,承担其中俄苏部分撰稿,并在国内外学术刊物上公开发表中俄文学关系方面研究论文20余篇。现任天津师范大学文学院教授、文艺理论教研室主任,文艺学硕士学位点学术带头人,天津师范大学国际中国文学研究中心副主任。

书籍目录:

自序

第一编 百年文缘

中俄文学关系溯源

俄罗斯白银时代文化精英对中国文化传统的吸纳

19~20世纪俄罗斯文学文本中中国概念内涵的演变

苏联汉学一文学研究的发展阶段与历史特点

第二编 解读东方.

瓦米阿列克谢耶夫的司空图《诗品》研究及其他

俄罗斯汉学家对《文赋》的接受与阐释

俄罗斯翻译阐释《文心雕龙》的成绩与不足

俄译中国古典文献译名商榷

第三编 民间情怀

俄罗斯中国俗文学研究述略

20世纪俄苏《聊斋志异》研究回眸

俄罗斯汉学视野中的中国古代艳情文学

戈雷金娜论《浮生六记》的思想和艺术价值

第四编 学风.渐变

世纪之交的俄罗斯汉学一文学研究

戈雷金娜对中国古代神话志怪小说的研究

第五编 直面当前

前苏联中国新时期文学研究述评

俄罗斯对巴金作品的译介与研究

当前俄罗斯汉学视野中的中国当代文学

当代俄罗斯汉学家论中国当代作家作品

内容摘要:

中俄两国是有着世界上最长的共同边界的亲密邻邦,中俄两国的文学交流,有着三百多年漫长的历史。文学是人学,两个伟大邻邦的文学交流,实际上也是中俄两大民族心灵的沟通,故以此意作为书名。《两大邻邦的心灵沟通:中俄文学交流百年回顾》所收18篇文章,大致可分为总论、古代文论研究、古代小说散文研究、苏联解体后汉学-文学研究新动向和现当代文学研究五部分。

书籍规格:

书籍详细信息
书名两大邻邦的心灵沟通站内查询相似图书
9787207088680
如需购买下载《两大邻邦的心灵沟通》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地哈尔滨出版单位黑龙江人民出版社
版次1版印次1
定价(元)24.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

两大邻邦的心灵沟通是黑龙江人民出版社于2010.11出版的中图分类号为 I209 ,I512.09 的主题关于 文学-文化交流-研究-中国、俄罗斯 的书籍。