出版社:上海音乐学院出版社
年代:2007
定价:28.0
本书是一本译著,原文作者是美国学者伊丽莎白·魏莉莎,由中国学者耿红梅翻译。作者运用文化人类学的研究方法,以听为切入点,把京剧的声音世界作为一个整体系统进行关照,通过聆听后的感知与感悟,剖析京剧声音世界诸要素及其内部成分的构造和组合方式,进而确定他们对在整体中的性质与功能。译者通过翻译介绍原作中所论述的京剧的声音表现,主旨是向读者传达京剧业内人士和行家们所理解的京剧声音表现的主要成分。
传统文化使者与守望者的默契为耿红梅的译著作序
著者的话
前言
第一章京剧的剧目与表演
第一节京剧的总体表演
一、美学目标
二、美学原理
三、行当
第二节剧目
一、情节
二、结构
第二章语言
第三章声腔系统:音乐成分
第四章声腔系统:布局
第五章嗓音
第六章乐队
第七章声音表现各要素的相互联系
参考文献
附录一乐谱
附录二普通话语音
附录三英汉戏曲术语对照表
译后记
书籍详细信息 | |||
书名 | 听戏站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 上海高校音乐人类学E-研究院 | ||
9787806923450 如需购买下载《听戏》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海音乐学院出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 28.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 255 | 印数 | 2100 |