出版社:湖南人民出版社
年代:2012
定价:45.0
本书作者运用社会学、伦理学原理,通过查阅各种文献,一方面追踪清末译者的个人家庭、教育、成长经历,考察译者伦理形成、发展、演变过程对译者与其他翻译主体之间的关系;另一方面考察译者的翻译文本,分析其翻译伦理在翻译过程中的具体体现,并且根据译者对原文的态度及其服务对象的不同对清末译者的翻译伦理模式进行了归类。全书稿分为绪论、前人研究述评、清末译者的伦理关系、清末译者翻译中的伦理抉择、清末译者的三种翻译伦理模式、结论等六部分,对清末译者的翻译伦理进行了系统研究。
书籍详细信息 | |||
书名 | 清末译者的翻译伦理研究站内查询相似图书 | ||
9787543890701 如需购买下载《清末译者的翻译伦理研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长沙 | 出版单位 | 湖南人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 45.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
清末译者的翻译伦理研究是湖南人民出版社于2012.12出版的中图分类号为 H059-092 的主题关于 翻译学-伦理学-研究-中国-1898~1911 的书籍。