出版社:河南大学出版社
年代:2009
定价:40.0
本书首先运用对比分析理论,找出汉英指示指称词语得相异之处,对学习者在习得汉语指示指称词语功能时可能出现的偏误进行预测;然后应用偏误分析理论对中介语料进行偏误分析,并将语料中出现的实际偏误语偏误预测进行比较,从而有的放矢地提出教学改革建议,并据此对对比分析理论做出客观的评价;最后在上述研究的基础上测定汉语指示指称词语二语习得顺序,为教学大纲的制订贺教材的编写提供指导。
序言
前言
文中所用的缩略语及其全称对照表
第一章 引言
1.1 研究范围和要解决的问题
1.2 选题缘由及意义
1.3 理论和方法
1.4 几个相关概念
第二章 研究背景综述
2.1 汉语本体指示指称词语的研究成果
2.2 英语本体指示指称词语的研究成果
2.3 汉英指示指称词语的对比研究
2.4 从二语习得角度进行的汉语指示指称词语习得和偏误研究
2.5 小结
第三章 汉语和英语指示指称词语功能描写与分析
序言
前言
文中所用的缩略语及其全称对照表
第一章 引言
1.1 研究范围和要解决的问题
1.2 选题缘由及意义
1.3 理论和方法
1.4 几个相关概念
第二章 研究背景综述
2.1 汉语本体指示指称词语的研究成果
2.2 英语本体指示指称词语的研究成果
2.3 汉英指示指称词语的对比研究
2.4 从二语习得角度进行的汉语指示指称词语习得和偏误研究
2.5 小结
第三章 汉语和英语指示指称词语功能描写与分析
3.1 汉语指示指称词语功能描写与分析
3.2 英语指示指称词语功能描写与分析
第四章 汉英指示指称词语功能对比分析及汉语习得偏误预测
4.1 引言
4.2 汉英“人/物/事件”指称词语功能对比分析
4.3 汉英“方所”指称词语功能对比分析
4.4 汉英“时间”指称词语功能对比分析
4.5 汉英“性状/方式”指称词语功能对比分析
4.6 汉英“程度”指称词语功能对比分析
4.7 采用对比分析方法未能预测到的一些偏误类型
4.8 汉语和英语指示指称词语的差异度
4.9 对对比分析理论的评价
第五章 L1为英语者汉语指示指称词语习得偏误分析
5.1 研究方法、语料来源
5.2 L1为英语者汉语指示指称词语习得偏误统计
5.3 L1为英语者汉语指示指称词语习得偏误分析:一些普遍性偏误
5.4 L1为英语者汉语指示指称词语习得偏误分析:一些特殊类型的偏误
第六章 L1为英语者汉语指示指称词语习得顺序考察
6.1 研究目的、方法及理论依据
6.2 习得顺序的测定
6.3 对现行的教学大纲和教材中指示指称词语教学顺序的考察
附录1
附录2
附录3
参考文献
后记
“这”、“那”及其相应形式所组成的指代系统,不但涉及句法,而且涉及篇章结构;不仅是汉语本体研究的难点,也是汉语作为第二语言学习的难点。赵成新博士凭借扎实的语言学理论、宽阔的语言学视野,在大量实证语料基础上,运厢对比分析理沦和方法总结了L1为英语的汉语学习者在习得汉语指示指称词语时的偏误类型和规律,进而运用偏误分析理论,与汉族儿童的习得状况进行比较,总结习得顺序,提出教学建议。本书把汉语指示指称词语的本体研究和汉语二语习得研究有机地结合起来,具有较高的学术价值和实践意义。
本书应用对比分析理论对汉语和英语指示指称词语功能进行了系统的对比研究;以此为基础对母语为英语的汉语学习者在习得汉语指示指称词语功能时可能出现的偏误进行预测;并通过实际偏误分析对预测的结果进行了验证,从而有力证明了对比分析理论在第二语言教学领域仍然具有重要应用价值。例如,本书通过大量的实际语料分析发现:英语的“性状/方式”指称词语无远近之分,汉语的却有远近之分;such和so对应于汉语的“这样”、“这么”、“那样”、“那么”等词语,并且在分布上呈现斜配关系。
书籍详细信息 | |||
书名 | 汉英指示指称词语功能对比分析及汉语二语习得研究站内查询相似图书 | ||
9787810919623 《汉英指示指称词语功能对比分析及汉语二语习得研究》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 开封 | 出版单位 | 河南大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 40.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 1000 |
汉英指示指称词语功能对比分析及汉语二语习得研究是河南大学出版社于2009.04出版的中图分类号为 H313 ,H136 的主题关于 英语-词汇-对比研究-汉语 的书籍。