汉英翻译理论与实践

汉英翻译理论与实践

王晓农, 主编

出版社:中国海洋大学出版社

年代:2011

定价:32.0

书籍简介:

本书主要分为四个部分,即导论、技巧篇、文体篇和实践篇,共计十五章。本书的编写参照了《高等学校英语专业教学大纲》有关要求。本教材具有较强的适用性、科学性、实用性和创新性。

书籍目录:

第一部分 汉英翻译:导论

第一章 接近汉英翻译:基本概念与程序

第二部分 汉英翻译:(1)技巧篇

第二章 汉英翻译常用译法:(1)句法翻译法

第三章 汉英翻译常用译法:(2)词语、习语汉英翻译

第四章 汉英翻译常用译法:(3)转类、加减、正反、被动和变通处理

第五章 汉英翻译常用译法:(4)汉语长句英译

第六章 汉英翻译常用译法:(5)英语小句应用于汉英翻译

第七章 汉英翻译常用译法:(6)英语句子风格与汉译英交际修辞

第八章 汉英语篇翻译:(1)理论与策略

第九章 汉英语篇翻译:(2)实例与分析

第三部分 汉英翻译:(2)文体篇

第十章 功能翻译理论:基本翻译原则

第十一章 新闻汉英翻译

第十二章 科技汉英翻译

第十三章 旅游汉英翻译

第十四章 汉英文学翻译:散文和小说翻译

第四部分 汉英翻译:(3)实践篇

第十五章 汉英翻译实验

练习题参考译文

参考文献

内容摘要:

《汉英翻译理论与实践》可供高校英语专业本科高年级汉英翻译课程教学使用。本书的编写参照了《高等学校英语专业教学大纲》有关要求。作为英语专业本科汉英翻译课程的一线教师,编者尊重实情、分析实况、联系实际、讲求实用、注重实效,力图使《汉英翻译理论与实践》具有较强的适用性、科学性、实用性和创新性。

书籍规格:

书籍详细信息
书名汉英翻译理论与实践站内查询相似图书
9787811259421
如需购买下载《汉英翻译理论与实践》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地青岛出版单位中国海洋大学出版社
版次1版印次1
定价(元)32.0语种简体中文
尺寸23 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

汉英翻译理论与实践是中国海洋大学出版社于2012.1出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-语言翻译 的书籍。