出版社:华夏出版社
年代:2009
定价:19.0
阿威罗伊为亚里士多德的《论诗》作注,有明确的道德目标。为使自己的同胞理解,他将重点放在他们所熟悉的事物上。因此他用“颂诗”代替“悲剧”,用“讽刺诗”代替“喜剧”。阿威罗伊不一定同意亚里士多德的所有论点。他额外的解释、暗示、以及他引用的阿拉伯诗,传达的东西超过了诗艺所论内容。《论诗》为他提供了普遍原则,他根据这个原则对阿拉伯诗进行独立的考察。虽然他的解释中不无矛盾之处,他强调诗性摹仿的目的是劝善诫恶,如巴特沃斯所指出,“阿威罗伊对诗歌功能的理解比亚里士多德狭窄得多,而比较接近苏格拉底在《王制》中所提出的”。
中译本前言英译本前言英译本导言论证顺序第一章 介绍诗艺第二章 摹仿和比喻的种类第三章 诗的类型的演化第四章 颂诗艺术及其成分第五章 如何完善诗的成分第六章 颂诗艺术中与量相关的成分及其包含的话题第七章 表达的要素,名词的使用,以及对诗人的指责参考书目阿-英词汇表英-阿词汇表索引
中译本前言英译本前言英译本导言论证顺序第一章 介绍诗艺第二章 摹仿和比喻的种类第三章 诗的类型的演化第四章 颂诗艺术及其成分第五章 如何完善诗的成分第六章 颂诗艺术中与量相关的成分及其包含的话题第七章 表达的要素,名词的使用,以及对诗人的指责参考书目阿-英词汇表英-阿词汇表索引附 录评巴特沃斯的《(论诗术)中篇义疏》译本阿威罗伊的《论诗术》中篇义疏在中世纪批评史上的地位阿威罗伊论诗
在马其顿宫廷长大的亚里士多德(公元前384-前322年,其父曾任亚历山大大帝祖父的御医)17岁赴雅典留学(公元前367年),师从柏拉图凡二十年,直到先师去逝;公元前343年,亚里士多德回马其顿任亚历山大傅保。亚历山大登基后,亚里士多德重返雅典开办吕凯昂学园(公元前335年),讲授诸学,流传下来的讲稿奠定了西方学问的基本形态,史称西方学问的第一集大成者——亚里士多德的好些哲学术语,如今也已成为我国学述的常用词。 在我国的西学研究中,古希腊学术研究一向寂寞,唯亚里士多德例外,从未遭受冷落:吴寿彭先生自知天命之年发奋翻译亚里士多德,历时三十年,垂译后学,其懼滋甚;苗立田先生主持翻译亚里士多德全集,嘉惠学林,模范昭明。 “知典型之在望,亦可以感发而兴起。”观当今西方学界亚里士多德研究进展,始知我国研究之差距不可谓不大。我辈后学理当追前辈德范,自励身心,再图精进。“亚里士多德注疏集”旨在从两方面推进我国的亚里士多德研究:从笺释人手完善亚里士多德汉译全集,采西人各家经诂纬织亚里士多德诠解——汉语学术欲究西学根柢,非如此不可。
《论诗术中篇义疏》:“盛世必修典”——或者说,太平盛世得乘机抓紧时日修典。对于现代之后的中国学术来说,修典的历史使命当不仅是续修中国古代典籍,同时得编修西方古典经籍。“亚里士多德注疏集”旨在成全注疏体汉译亚里士多德著作集,亦选译义疏性专著或文集。
书籍详细信息 | |||
书名 | 论诗术中篇义疏站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 西方传统:经典与解释 | ||
9787508052663 《论诗术中篇义疏》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 华夏出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 19.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
论诗术中篇义疏是华夏出版社于2009.07出版的中图分类号为 B371 的主题关于 阿威罗伊(1126~1198)-哲学思想-思想评论 的书籍。