中俄新闻文体比较研究

中俄新闻文体比较研究

张举玺, 著

出版社:中国社会科学出版社

年代:2009

定价:32.0

书籍简介:

本书为国家社会科学基金项目成果,系统比较和分析了当代中国和俄罗斯新闻文体的发展演变历史,阐发了中俄两国新闻理论与实践基础,比较了两国新闻文体的共同特征和不同特征,并分析了造成这些相同与不同的原因。对新闻从业人员和在校大学生具有重要的参考价值。

作者介绍:

张举玺,河南辉县人,新闻学博士、教授。现任河南大学新闻与传播学院教授、河南大学传媒研究所所长、河南大学学术委员会委员、河南省教育厅学术带头人、中国新闻史学会外国新闻史研究委员会理事、国家级新闻与传播实验教学示范中心主任。   长期从事新闻理论与实务、跨文

书籍目录:

前言 第一章 中俄报刊文体的理论与实践基础  第一节 中俄新闻语言特征   一 新闻语言的社会性   二 新闻语言的社会评价功能   三 新闻语言的导向功能  第二节 中俄报刊文体中的语言游戏特征  一 语言游戏概述  二 图表语言游戏  三 词组搭配游戏  四 多义词游戏 第三节 中俄新闻修辞的主要种类  一 顶真和层递修辞  二 重叠修辞  三 双关语和省略语

前言 第一章 中俄报刊文体的理论与实践基础  第一节 中俄新闻语言特征   一 新闻语言的社会性   二 新闻语言的社会评价功能   三 新闻语言的导向功能  第二节 中俄报刊文体中的语言游戏特征  一 语言游戏概述  二 图表语言游戏  三 词组搭配游戏  四 多义词游戏 第三节 中俄新闻修辞的主要种类  一 顶真和层递修辞  二 重叠修辞  三 双关语和省略语  四 同义词罗列 第四节 中俄新闻作品的常用结构  一 新闻作品结构  二 新闻作品的结构特点  三 新闻作品常见的结构手法第二章 中俄报刊文章的共同特征 第一节 中俄新闻体裁划分方法相同  一 新闻体裁概述  二 中国新闻体裁的划分方法  三 俄罗斯新闻体裁的划分方法  四 中俄新闻体裁划分方法比较 第二节 中俄新闻作品的特征相同  一 新闻作品的主要特征  二 中国新闻作品的特征  三 俄罗斯新闻作品的特征   四 中俄新闻作品的特征比较  第三节 中俄新闻作品的修辞方法相同   一 新闻修辞概述   二 中国新闻作品中的修辞方法   三 俄罗斯新闻作品中的修辞方法   四 中俄新闻作品中的修辞方法比较  第四节 中俄报刊词汇种类相同   一 报刊词汇   二 中国报刊词汇的特征   三 俄罗斯报刊词汇的特征   四 中俄报刊词汇功能比较  第五节 中俄新闻作品中的外来词汇种类相同   一 外来词汇   二 中国新闻作品中的外来词汇扩张问题   三 俄罗斯新闻作品中的外来词汇扩张问题   四 中俄新闻作品中的外来词汇扩张问题比较 第三章 中俄报刊文章的不同特征 参考资料

内容摘要:

20世纪80年代中后期,由苏共中央总书记戈尔巴乔夫倡导的“新闻自由化”运动,导致了苏联社会主义信仰危机,使70多年的苏联社会主义基业分崩离析。1991年宣布成立的俄联邦政权虽然继承了苏联衣钵,但其社会体制完全由社会主义转变成为资本主义。

书籍规格:

书籍详细信息
书名中俄新闻文体比较研究站内查询相似图书
9787500480211
如需购买下载《中俄新闻文体比较研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国社会科学出版社
版次1版印次1
定价(元)32.0语种简体中文
尺寸19装帧平装
页数印数 3000

书籍信息归属:

中俄新闻文体比较研究是中国社会科学出版社于2009.07出版的中图分类号为 G212.2 的主题关于 新闻-文体-对比研究-中国、俄罗斯 的书籍。