出版社:北京理工大学出版社
年代:2016
定价:25.0
本书对英汉文化与翻译的理论进行了探讨,对东西方的服饰文化、饮食文化、居住文化、颜色词文化、数字词文化、价值观文化、动物文化、植物文化、山水和东西方文化、宗教文化、习俗文化、人名文化、地名文化、习语文化、典故文化等进行了对比与翻译探究。全书在章节的展开时逻辑清晰,在撰写过程中,力图使用平实的语言进行叙述,避免了因为理论冗长而造成的文章晦涩现象,提高了读者的阅读兴趣。全书内容详实、全面,涵盖范围广,因此增加了与现实的联系性,提高了本书的实用性。本书既可提高学生的翻译能力和文化感知力,同时也可为广大从事英语教学的工作者提供教学材料,又为英汉文化与翻译的研究者及其他各界人士提供实用参考价值。
《李敖评国学》(原名《中国名著精华全集》),全书共33卷,分为10大类50小类,辑录了中国历史上流传下来的200部古籍经典名著,约1000万字。由“华人世界读书最多的人”李敖主编并校订,1983年由台湾远流出版公司首次出版,在台湾以及华人世界畅销了三十年。2015年,大陆首次引进。这部书旨在把现代人看古书的问题,得到一次满意的解决,可以使现代的中国人,能够多少知道作为中国人应有的条件是什么、多少知道祖宗们的遗产是什么、多少知道这些遗产可以入宝山而不空手、多少知道这些遗产对我们并非高不可攀。有了这部大书,你可以上下古今,把千年精华尽收眼底;你可以纵横左右,把多样遗产罗列手边;你可以从古典中寻新义,从旧籍里找时潮;从深入浅出的文字里,了解古代的中国和现代的中国。
书籍详细信息 | |||
书名 | 英汉文化与翻译探索站内查询相似图书 | ||
9787568203517 如需购买下载《英汉文化与翻译探索》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 北京理工大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 25.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
英汉文化与翻译探索是北京理工大学出版社于2016.12出版的中图分类号为 H315.9 ,H0-05 的主题关于 英语-翻译-研究 ,文化语言学-对比研究-英语、汉语 的书籍。