碎心曲

碎心曲

李炜, 著

出版社:上海文艺出版社

年代:2008

定价:25.0

书籍简介:

本书在贯穿西方文学、哲学的背景下,引入死亡这一命题,结合音乐史,探讨音乐与死亡、音乐与哲学、哲学与死亡等,剖析生命之在,生命之美。呼唤人类正视存在、热爱生命。

书籍目录:

推荐序/杜维明

自序

序曲

句号(a小调)

下行(C调)

职责(D调)

演戏(F大七和弦)

情歌(a小调)

忧郁(C调)

魔力(E调)

奇迹(E调)

销声(a小调)

归零(C调)

舞伴(D调)

配乐(F大七和弦)

迷醉(a小调)

悲剧(E调)

伴奏(a小调)

命运(E调)

退后(a小调)

哭笑(c调)

终曲

前言

文学和艺术并非我的专业,我从没写过序。

在这里这些文字算着是把青年作家李炜及他的新作品《碎心曲》推荐给大家吧。经两位作家朋友再三推荐李炜的作品,及讲述说李炜的各种传奇故事:如李炜把每月的生活费几乎全部买书,纽约的家里,除了书还是书,而且有绝版孤本,结果书把地板压塌了。如李炜写了两三本英文小说,从不面世。又如李炜爱音乐,酷爱,爱酷,爱那些让人心碎的。又如他与那位著名的作家母亲爱深似海,情深刻骨,但表达出来的常常是淡然。我问为什么?一位作家回答:过度的敏感,细密多疑的性格,特殊的生活体验,对宏观人生微观人际关系全都绝望……另一位作家说:他怪,怪才,怪得聪明绝顶。关于李炜的传奇故事,有多少真实的部分,我无法追究,但我知道大家在讲述李炜时,总带着一份爱意。

李炜是一位在美国长大的华裔青年,在芝加哥大学学文学,英文好,且艰深,毕业后做编辑。如今回归母语,用英语写作,写的是侵袭人灵魂的音乐,写的是傲慢的忧伤,他将身心灵肉揉进音符,用英文作载体表现出来,再和译者转译为母语中文,这种灵感渊源及文字形成的双重奏鸣,本身就是一种复杂的创作,一定能出现一种意想不到的效果。我不得不说,李炜不容易,我希望李炜母国的读者,能够给予这位回归母亲怀抱的游子多一些鼓励,多二些支持。

看了李炜给我的信,很感慨,我把它原封不动地推荐给大家,作为导读,或是自序。

二○○八年十一月于哈佛

内容摘要:

  这是一部献给死亡的交响曲,将铭心之悲、镂骨之痛、亘古之怨融入音符;这是一首讴歌生命的进行曲,将文坛轶事.哲学思考、音乐感悟化为旋律;这是一段悲伤的情歌,唱给所有失意、失恋的读者;这是一阕轻柔的小夜曲,给听众带来温暖、安慰与希望。  李炜是一位在美国长大的华裔青年,在芝加哥大学学文学,英文好,且艰深,毕业后做编辑。如今回归母语,用英语写作,写的是侵袭人灵魂的音乐,写的是傲慢的忧伤,他将身心灵肉揉进音符,用英文作载体表现出来,再和译者转译为母语中文,这种灵感渊源及文字形成的双重奏鸣,本身就是一种复杂的创作,一定能出现一种意想不到的效果。

书籍规格:

书籍详细信息
书名碎心曲站内查询相似图书
9787532134427
如需购买下载《碎心曲》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海文艺出版社
版次1版印次1
定价(元)25.0语种简体中文
尺寸20装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

碎心曲是上海文艺出版社于2009.出版的中图分类号为 I267 的主题关于 散文-作品集-中国-当代 的书籍。