出版社:商务印书馆
年代:2018
定价:40.0
作者从英语习惯搭配的角度,借助语料库的真实语料,指出了中国人在汉语译成英语过程中容易出现的问题,分析了这些问题产生的原因,并提出了解决的办法,书后还附有常见的错误例子和正确译例,减少误译的同时,更提高了此书的实用性。以此书的理论进行汉英翻译,可以大幅度减少不纯正的汉英对译形式,提高交流的正确性和流畅性。
书籍详细信息 | |||
书名 | 党政文献英译的搭配冲突与对策研究站内查询相似图书 | ||
9787100160537 如需购买下载《党政文献英译的搭配冲突与对策研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 商务印书馆 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 40.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 14 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
党政文献英译的搭配冲突与对策研究是商务印书馆于2018.出版的中图分类号为 H315.9 ,D63 ,D22 的主题关于 中国共产党-文献-英语-翻译-研究 ,国家行政机关-文献-英语-翻译-研究 的书籍。