实用日语翻译

实用日语翻译

薛朝晖, 主编

出版社:上海交通大学出版社

年代:2009

定价:28.0

书籍简介:

本书实用性强,有较强的针对性,可作为高职高专日语专业及爱好者的学习教材和参考资料。

书籍目录:

第一篇基础理论篇

第一章翻译基础知识

第二章商务日语翻译

第二篇翻译实务篇

工作情境一会议类翻译

项目1欢迎辞翻译

项目2欢送辞翻译

项目3答谢辞翻译

项目4主题发言翻译

工作情境二商务类翻译

项目1商品宣传广告翻译

项目2招商引资宣传资料翻译

项目3商务会展翻译

项目4商务谈判翻译

项目5商务会议翻译

项目6商务往来函电翻译

工作情境三经济法律实务类翻译

项目1招投标文件翻译

项目2经济合同翻译

项目3商品索赔翻译

工作情境四科技工程类翻译

项目1工程现场翻译

项目2文献资料翻译

项目3产品说明书翻译

工作情境五企业内部应用文翻译

项目1企业管理应用文翻译

项目2内部纪要翻译

项目3出差报告翻译

项目4调查报告翻译

项目5求职信翻译

参考文献

内容摘要:

  本书分为翻译绪论和实务情境两个部分。翻译绪论部分主要讲述了翻译的基础理论知识。在实务工作情境中,设计了5个工作情境。每个工作情境中又根据情境中的具体工作项目设计了相应的翻译任务。  每个工作项目下包括工作任务、翻译基本要领、翻译技巧、参考译文、实习实训、参考答案及翻译小知识等部分。  本书面向全国高职高专日语专业大二下学期和大三下学期的学生、具有同等水平的日语实务工作者以及广大日语爱好者。  本教材面向高职高专日语专业的学生及具有同等水平的实务工作者。取材大都来源于编者在实际工作中所积累的工作资料。在编写体例上,融合了高等职业教育的新理念,采取以工作任务为导向的情境教学法。翻译理论知识以适度、够用为原则,重点以实用性为目的,有别于普通高校的学科性日语翻译教材。适合高职高专学生及广大日语爱好者学习。

书籍规格:

书籍详细信息
书名实用日语翻译站内查询相似图书
丛书名21世纪高职高专日语专业系列教材
9787313059772
《实用日语翻译》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地上海出版单位上海交通大学出版社
版次1版印次1
定价(元)28.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数 244 印数

书籍信息归属:

实用日语翻译是上海交通大学出版社于2009.出版的中图分类号为 H365.9 的主题关于 日语-翻译-高等学校:技术学校-教材 的书籍。