出版社:江苏文艺出版社
年代:2009
定价:28.0
本书是一部记录蒙古族现代民俗文化的图书。
前言
我本人就出生在草原上。对于牧区与城市文化来说,也算有近半个世纪的观察和体验了。作为一个蒙古族音乐家,除了关注一些有关音乐艺术的著作外,我平日也读过不少关于蒙古族古今变迁的著作。近年来网络也给我们提供了大量的信息,使生活在今天的各族人民的视野展开了历史性的宽度。
前几年,经人介绍我曾有幸拜读了《狼图腾》,可以说那是不仅仅令我个人感慨的文学作品。尽管《狼图腾》把一些原始文明升华到了文学的境地,赋予了故事很高的诗意色彩,但那些事情大部分是真实可考的。如今,我拿到了由喇西.道尔吉所著的《呼麦》一书,首先惊叹的是,道尔吉是众所周知的蒙古族音乐家,可摆在我眼前的竟然是由他所著的厚厚的书稿。对于他的音乐我是熟悉的,大多数是一些为电影和戏剧谱写的音乐,我也知道他一直在搞剧本创作。前几年没有见到他,听朋友们谈论说他上高原了,一别几年了,这次回来便读到了他的《呼麦》。
出于好奇和兴趣,我很快阅读了《呼麦》的书稿。读完《呼麦》的最后一个字之后,很长时间我的情绪都没有平静下来。描写新世纪蒙古族现实生活状态的书,我看这是第一部,她如实和客观地揭示了当今一代人类文化去向与经济发展之间的潜在矛盾。我个人的工作性质使我经常有机会发现那些矛盾,几年前,在我进行音乐教育的过程中,曾经在牧区发现过不少身怀高超歌唱技能的孩子,那时他们的歌声不仅仅感动了我,我相信他们更有感动世界的能力。几年后的如今,当我再次遇见他们时,很多人由于经过“专业训练”,已经失去了原本的感召力。他们在追求着的无非是“名人效益”、“名师效益”、“名人品牌”等等东西。在这个追求中失去本真之美,无疑是令人惋惜的。对此我也曾与道尔吉兄弟进行过探讨,由于实事如此、潮流所向,我们时常感到无能为力。我们只希望在现今的风浪中不再失去更多的东西。
读着《呼麦》,作为读者,我情不自禁地会把她与前些年的《狼图腾》进行一番对比。如果说当年的《狼图腾》借助叙述我国蒙古族的一些古老文明来倡导人性的崛起,并掀起了人类的励志浪潮;那么我想在如今社会激流勇进的高度发展过程中,《呼麦》将为人类信仰的缺失和部分珍贵文明的流逝,敲醒不容忽略的警钟。或许她会成为现今一代青年勃发奋进中寻找方向的探路之杖。
后记
2008年的夏天,为了把这个故事拍摄成为电影,我再次回到乃林郭勒草原采风和考察拍摄场景。几年来这里时时干旱,我对这里是了解的。据我所知,像2008年这样由于降水充沛所致的完美年景,是十年不遇的。从草场上肥壮的乌珠穆沁马群的姿态,我就可以断定这一年是福瑞的。长期以来,每当在蒙古高原上遇到如此丰顺的景象,我便不能满足于自己的文字所表达的美好了。
穿过满都呼宝力格镇向东三十多公里的泥泞道路,便可以徒步在乃林河两岸了。那条细长的自由蜿蜒的河流最窄的河段,只需几步就可以趟过对岸去。当我这样做了,回过头望着来时的方向,隐约感到选择一个美好的前景,绝不像趟过一条浅窄的河流一般轻易。我回想着故事中的每一个细节,试图把其中所涉及的每一条当时只能步行的道路,亲自走一遍,以便尽量感受每一个人物那时的心情。当然,对于以创作为目的的真正完整的采风是艰难的。除非重演那段刚刚逝去的历史。
公路覆盖着原先的道路,但并不是旧路未曾存在过。河水淹没冲刷而去的足迹,也不能告诉人们未曾有人趟过河去。也许曾经迈出的脚步在迈向河水的同时,就已经失去了痕迹。然而这一切都不足以抹去历史留在人心中或灵魂深处,以及哪怕是由钢笔记录的志册里面的痕迹。我断定,这里发生的绝不仅仅是只有由我描述的那一部分往事,或许它们之间根本就存在着周而复始的重复和轮回。
一部伟大的史书绝不是如我所撰的这样。我记得它所涉及的人类各个方面的问题,都不是由单独某一个圣贤全盘包揽著成史册的。但愿这部故事中,有关描述如蒙古民族面临的现状的内容,可以像医治病灶所用的注射针头里射出的微细水丝注入大海一样,成为哪怕是极其微弱的力量,也许它能医治被麻木的现实称为“苔癣之疾”的“小病”。这疗效或许发生于偶然,但微小的病变,很可能是导致灭亡最难以察觉的根源。我有义务为经济腾飞所导致的现实社会状态里,有人正在失去利于人类发展的信仰感到危险。就如自己自我检讨面对利欲是否倒下一样,捡起险些被丢在文明路上的民族自尊,走向真正的文明之路。
如果借诸多游牧部族中蒙古民族的历程来回顾历史,它同样展示着人类曾经经历过的那两条日渐清晰的路程。我们可以清楚地看到那两条线路的轮廓。一条是利用各个民族优秀先哲传统的教育,开发心灵境界之路。在这条道路上追求精神的平静与升华,善待生命和自然,安然自得地迁徙往复于生死之间;另一条是为极力改造物质世界而纷争掠夺,一味索取财富享受之路。在这条路上竭尽全力地占有更多的物质生活资料,不惜代价地开发自然资源和文化资源,使精神世界最为美好的文明时遭冷遇。
喇西.道尔吉,一个具有纯正蒙古血统的探险家、音乐家、小说家,一只真正的“独狼”。他只身一人在蒙古高原、帕米尔高原孤寂行走了8年。他与野狼、雪豹和野猪为伍,在那些黑暗和荒凉的夜晚,写下了这个足以惊世骇俗的蒙古故事《呼麦》,这是一部由一个具有蒙古道地血统的蒙古小子写就的小说。 《呼麦》是一部由一个具有蒙古道地血统的蒙古小子写就的小说。“呼麦”,图瓦文“xoomei”的中文音译。英文书写为“Hoomii”。原意是指“喉咙”,实际上是“喉音”的意思,那是一种以喉咙紧缩而发生“双音”共鸣的泛音咏唱技法。表现为一个人在歌唱时同时发出两个或者更多的高低不同的声部。“呼麦”也称为“蒙古喉音”,作为一种歌咏方法,目前主要流传于中国内蒙古、南西伯利亚的图瓦、蒙古、阿尔泰和卡开斯等地区。由这部小说改编的电影叫做《长生天》,这本是一件地域色彩浓厚的区域文化事件,但是这件蒙古人的大事近日也成为文学界、电影界,乃至世界范围的文化热点。
书籍详细信息 | |||
书名 | 呼麦站内查询相似图书 | ||
9787539932668 如需购买下载《呼麦》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 南京 | 出版单位 | 江苏文艺出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 28.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 5000 |
呼麦是江苏文艺出版社于2009.06出版的中图分类号为 I247.5 的主题关于 长篇小说-中国-当代 的书籍。