出版社:九州出版社
年代:2013
定价:35.0
本书是研究型作品。20世纪,浙江翻译事业进入鼎盛时期。一大批出生于浙江,也主要在江南从事文学创作的著名作家,翻译了许多重要的外国文学作品,为中外文化交流以及我国文化事业的发展做出了巨大的贡献。浙江翻译家的翻译艺术成就,不仅在我国外国文学翻译领域以及对外文化交流领域占有极为重要的地位,而且极大影响了我国20世纪文学和文化的进程以及思想的发展,是江南地区文化艺术财富的重要组成部分。这些翻译家来自浙江省各个地区,包括清末民初的浙江翻译家林纾,魏易,沈祖芬;五四运动时期的矛盾、周作人、钱玄同,郁达夫、梁实秋、徐志摩和鲁迅;三四十年代的郑振铎、戴望舒、傅东华、朱生豪、夏衍;建国初期至“文化大革命”时期的王佐良、丰子恺、叶水夫、林淡秋以及新时期的翻译家草婴、飞白和宋兆霖等。本书详细梳理和总结了嘉兴翻译家的翻译艺术成就,研究了嘉兴翻译家的翻译艺术和翻译思想,对于探讨全球化语境下地域文化与世界文化的相互关系和相互作用,对于探索嘉兴地方文化、浙江省文化,乃至中国文化走出去,都有着相当重要的理论意义和现实意义。
书籍详细信息 | |||
书名 | 嘉兴翻译家研究站内查询相似图书 | ||
9787510823039 《嘉兴翻译家研究》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 九州出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 15 × 21 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
嘉兴翻译家研究是九州出版社于2013.8出版的中图分类号为 K825.5 的主题关于 翻译家-人物研究-嘉兴市-近现代 的书籍。