蒙田试笔

蒙田试笔

(法) 蒙田, 著

出版社:华东师范大学出版社

年代:2016

定价:25.0

书籍简介:

《蒙田试笔》是一部包含无限思想的书,造就了一个无限的蒙田。都说《蒙田试笔》的成功是作者人格的成功,两者是分不开的;它的独特之处还在于:古老却永远现代。蒙田,法国文艺复兴后期、十六世纪人文主义思想家。主要作品有《蒙田随笔全集》,启蒙运动以前法国的一位知识权威和批评家。

作者介绍:

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

内容摘要:

《蒙田试笔》是法国人文主义思想家蒙田的传世名著。它的独特之处还在于:古老却永远现代。此次新编收录蒙田故居的梁上名言,由梁宗岱女弟子卢岚收集并翻译,对蒙田作品和思想的理解具有启迪作用。



梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。

这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:

《一切的峰顶》(歌德 等著)

《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)

《浮士德》(歌德 著)

《交错集》(里尔克 等著)

《蒙田试笔》(蒙田 著)

《罗丹论》(里尔克 著)

《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)

《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)

编辑推荐:

文学翻译一代宗师

中国比较文学先驱者

梁宗岱译诗译文全集



他是瓦莱里的入室弟子

他是罗曼·罗兰的授权译者

他是徐志摩的诗友

他是冯至的译诗同道

他是朱光潜的“畏友”

他是巴金、傅雷、罗念生的辩友

他是卞之琳、罗大冈的老师

书籍规格:

书籍详细信息
书名蒙田试笔站内查询相似图书
9787567545007
如需购买下载《蒙田试笔》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位华东师范大学出版社
版次1版印次1
定价(元)25.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

蒙田试笔是华东师范大学出版社于2016.1出版的中图分类号为 I565.63 的主题关于 随笔-作品集-法国-中世纪 的书籍。