被译介的语境

被译介的语境

首都师范大学文学院, 编

出版社:社会科学文献出版社

年代:2011

定价:45.0

书籍简介:

人类从有语言的那一天起,一直试图通过发展语言技术来扩大语言的使用。文字是语言发展史上最为重要的语言技术,有了文字之后,语言技术开始成套成系统的发展。现代语言技术是以计算机为基础诞生的信息技术。现代语言技术决定着国家信息化的水平,决定着国家的信息安全,制约着国家的“信息红利”。中国的网民数量、手机数量、汉语汉字信息处理和民族语言文字信息处理等,决定了中国信息化有着光辉的前景。我国语言规划的目标是使语言生活和谐——虚拟空间和现实空间的语言生活和谐,中国的语言生活和世界的语言生活和谐。

书籍目录:

序语言、文化、翻译:全球化与反霸权如何塑造主体——福柯理论的总主题中国的语言保存工作探寻进入“历史”的路径近二十年中国散文发展历程汉藏系语言类别词的比较研究21世纪的中国散文有关唐人小说教学的省思日治时期台湾遗民诗人的心灵图谱中国电影长远发展的焦点问题中国崛起进程中的身份与责任国际传播的现实逻辑汉语音韵学的功用与研习后文化研究时代的美学数字艺术学科之当代地位文学的普泛价值与本土精神普罗文化的政治性与世界性——小林多喜二与1930年代中日左翼文化他结巴了——鲁迅与现代汉语写作提升国家语言能力的若干思考从戏曲论治学艺术的阴谋——西方现当代艺术概观双语教育政策的新动向后记

内容摘要:

人类从有语言的那一天起,一直试图通过发展语言技术来扩大语言的功能。文字是语言发展史上最为重要的语言技术,有了文字之后,语言技术开始成套成系统的发展。现代语言技术是以计算机为基础诞生的信息技术。现代语言技术决定着国家信息化的水平,决定着国家的信息安全,制约着国家的“信息红利”。中国的网民数量、手机数量、汉语汉字信息处理和民族语言文字信息处理等,决定了中国信息化有着光辉的前景。我国语言规划的目标是使语言生活和谐——虚拟空间和现实空间的语言生活和谐,中国的语言生活和世界的语言生活和谐。【作者简介】首都师范大学燕京论坛的前身,是2003年10月由首都师范大学文学院联合校教务处、图书馆创办的人文学术论坛。论坛每年邀请15~20位海内外人文社会科学领域的著名学者进行演讲,迄今已有近百位学者莅临论坛。每次演讲均有录音、录像资料留存,演讲稿每年结集出版。力图为促进学术交流、拓展学术视野、活跃学术氛围搭建一个有益的平台。

书籍规格:

书籍详细信息
书名被译介的语境站内查询相似图书
丛书名燕京论坛
9787509724149
如需购买下载《被译介的语境》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位社会科学文献出版社
版次1版印次1
定价(元)45.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

被译介的语境是社会科学文献出版社于2011.6出版的中图分类号为 H127 的主题关于 汉字信息处理-研究 的书籍。