中西翻译思想比较研究

中西翻译思想比较研究

刘宓庆, 著

出版社:中国对外翻译出版公司

年代:2005

定价:

书籍简介:

本书共分14章,第1章为“从不要误会严复谈起——兼论翻译思想研究”,第2章为“论中国翻译传统”,第3章为“论中国翻译理论的特色”,第4、5、6章为“翻译学呼唤新的传统观:翻译学与墨家思想;反思·超越·重构:还形式以生命”,第7章为“西方当代译论的三个源头”,第8章为“西方当代翻译思想及流派述略”,第9章为“论西方当代译论的局限性”,第10章为“维根斯坦的意义观与翻译研究”,第11章为“翻译是一种‘语言游戏'”,第12章为“本杰明(本雅明)翻译观试析”,第13章为“论翻译的原创性”,第14章为“翻译是对原语的超越”。对中西翻译思想进行了深入的比较研究。

书籍规格:

书籍详细信息
书名中西翻译思想比较研究站内查询相似图书
丛书名刘宓庆翻译论著全集
9787500114376
《中西翻译思想比较研究》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地北京出版单位中国对外翻译出版公司
版次1版印次1
定价(元)语种简体中文
尺寸20装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

中西翻译思想比较研究是中国对外翻译出版公司于2005.10出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译理论-对比研究-中国、西方国家 的书籍。