出版社:云南大学出版社
年代:2009
定价:42.0
本书是大理学院民族文化研究所组织撰写的《大理上下四千年》的译本,以专题串讲的方式介绍大理的历史,译文既忠实原著,有符合英文语法和表达习惯,所涉及的古诗文和民谣的翻译生动传神,达到了“信、达、雅”的统一。
Chapter One: Trails of Remote AntiquityChapter Two: Emperor Wudi Opened up Frontiers Chapter Three: The Rise of Nanzhao StateChapter Four: The Tianhao WarChapter Five: Siping's Native PlaceChapter Six: An Elysian Buddhist KingdomChapter Seven: Kublai Khan Conquered YunnanChapter Eight: Worship of Bodhisattva GuanyinChapter Nine: The Ming Troops Stationed in the FrontiersChapter Ten: Poets and ScholarsChapter Eleven: Great Monks and Priests Chapter Twelve: The Rise and Decline of the Qing DynastyChapter Thirteen: The Stormy Year of 1911Chapter Fourteen: Village God WorshipChapter Fifteen: Ups and Downs of an Ancient Road
Chapter One: Trails of Remote AntiquityChapter Two: Emperor Wudi Opened up Frontiers Chapter Three: The Rise of Nanzhao StateChapter Four: The Tianhao WarChapter Five: Siping's Native PlaceChapter Six: An Elysian Buddhist KingdomChapter Seven: Kublai Khan Conquered YunnanChapter Eight: Worship of Bodhisattva GuanyinChapter Nine: The Ming Troops Stationed in the FrontiersChapter Ten: Poets and ScholarsChapter Eleven: Great Monks and Priests Chapter Twelve: The Rise and Decline of the Qing DynastyChapter Thirteen: The Stormy Year of 1911Chapter Fourteen: Village God WorshipChapter Fifteen: Ups and Downs of an Ancient Road Chapter Sixteen: The Bai MerchantsChapter Seventeen: Science and Technology Chapter Eighteen: The Sounds of NatureChapter Nineteen: The Gems of ArtChapter Twenty: The Glories of Dali Prefecture
汉语版《大理上下四千年》集历史性、文学性与通俗性于一体.出版后受到广大读者的好评。译者现以统一规范的语义概念、恰当的翻译策喀、正确的文化立场予以全书英译.并以此纠正目前有关大理历史文化的英译资料或英语著速中因译者文化误读而产生的(译语文本中)概念混乱、用词缺乏统一性、史料失真、政治立场偏向等问题,对提升民族历史文化的对外交流与传播将会产生极大的推动作用。
书籍详细信息 | |||
书名 | 大理上下四千年站内查询相似图书 | ||
9787811128864 《大理上下四千年》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 昆明 | 出版单位 | 云南大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 42.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 290 | 印数 | 1000 |
大理上下四千年是云南大学出版社于2009.出版的中图分类号为 K297.42 的主题关于 大理白族自治州-地方史-英文 的书籍。