出版社:哈尔滨出版社
年代:2011
定价:29.8
本书又名《春秋大义》,是我国清末民初翻译家、散文家辜鸿铭用英文写作,向西方宣传中国传统文化的代表作。本书以生动的描述、幽默的语言、深刻的话题,介绍了中华民族的精神和中国文明的价值,改变了当时西方人对中国的偏见,维护了中国文化的尊严。
引论 良民的宗教 /1中国人的精神 /10中国妇女 /58中国语言 /77约翰史密斯在中国 /85一个大汉学家 /94中国学(一) /103中国学(二) /116群氓崇拜教或战争与战争的出路 /123
中国人给人留下的总体印象是“温良”,“那种难以言表的温良”。中国人过着“孩子一般的生活——一种心灵的生活”。此书出版后,很快就被翻译成德文,一时轰动西方。此书出版至今,在中国也一直畅销不衰,具有历史畅销记录。辜鸿铭在书中力阐中华民族德精神和中国文明的价值,维护了中国文化的尊严,改变了当时西方人对中国的偏见。在这本书中,作者把中国人和美国人、英国人、德国人、法国人进行对比,凸显出中国人,尤其是中国的知识分子阶层在精神特质上的完善。准确而生动的描述,幽默而调侃的笔调,严肃而深刻的话题,无一不渗透着辜鸿铭对中国和中国人的爱。辜鸿铭生活在一个不幸的时代,在那样一个时代里,只要你是一个中国人,你就只能是病弱的,任人宰割的。如果你是清醒的,你要抗争,就需付出分外沉痛的代价。辜鸿铭是一个狂放的人,但他狂放的姿态,是他带泪的表演,是以狂放来保护强烈的自尊——一个中国人最后拥有的资产。于是乎,在这本薄薄的小册子里,辜鸿铭将无论糟粕还是精华,统统都列入了中国人的精神宝库。他坦然地写道:“纳妾并不是像通常人们所想象的那样是一个不道德的风俗”,“纳妾的中国官人或许是自私的,但他至少提供了住房,并承担了他所拥有的妇人维持生计的责任。”而这“倒比那些摩托装备的欧洲人,从马路上捡回一个无依无靠的妇人,供其消遣一夜之后,次日凌晨又将其重新抛弃在马路上,要更少自私和不道德成分。”在他的眼中,中国女人拥有“世界上其他民族的妇女所不具备的——一种芳香,一种比紫兰香,比无法形容的兰花香还要醇浓,还要清新惬意的芳香”。也许,这是前无古人的狂放,从而使辜鸿铭,亦使本书在西方世界一时风靡。知己文库 (共5册), 这套丛书还有《中国人的本色》,《中国人的信仰》,《中国人的德行》,《中国人的修养》【作者简介】辜鸿铭(1857-1928):生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,倒读英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,第一个将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文翻译到西方,凭三寸不烂之舌,向日本首相伊藤博文大讲孔学,与文学大师列夫托尔斯泰书信来往,讨论世界文化和政坛局势,被印度圣雄甘地称为“最尊贵的中国人”。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中国人的精神站内查询相似图书 | ||
9787548407881 如需购买下载《中国人的精神》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 哈尔滨 | 出版单位 | 哈尔滨出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 29.8 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
中国人的精神是哈尔滨出版社于2011.12出版的中图分类号为 C955.2 的主题关于 民族精神-研究-中国 的书籍。