汉语熟语翻译研究

汉语熟语翻译研究

刘军显, 著

出版社:山东大学出版社

年代:2017

定价:28.0

书籍简介:

本书对汉语熟语的英语翻译进行了系统、详尽的研究。简要介绍了汉语熟语与文化的关系,举例分析了汉语熟语的翻译策略和方法,重点对比研究了《红楼梦》的两个经典英文译本:杨宪益、戴乃迭夫妇的译本和霍克斯、闵福德的译本中的熟语翻译,发现两者都非常重视熟语蕴含的文化内容,译文各有千秋。

书籍规格:

书籍详细信息
书名汉语熟语翻译研究站内查询相似图书
9787560759364
如需购买下载《汉语熟语翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地济南出版单位山东大学出版社
版次1版印次1
定价(元)28.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数 2000

书籍信息归属:

汉语熟语翻译研究是山东大学出版社于2017.12出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 汉语-熟语-英语-翻译-研究 的书籍。