越剧双语精选

越剧双语精选

谢屏, 赵志义, 编译

出版社:杭州出版社

年代:2013

定价:48.0

书籍简介:

越剧是中国五大戏曲剧种之一,主要流行于浙江、上海、江苏、福建等地,在全国、海外亦有很高的声誉和广泛的群众基础。杭州越剧院是杭州市重点艺术表演团体,有五十多年的建团历史。创作演出了一百多部优秀剧目。浙江大学城市学院外国语学院是杭州市翻译协会的会长单位和杭州市公共场所中文名称翻译专家委员会主任单位。本着 “立足杭州,服务浙江”的办学宗旨,组织了外语骨干教师编辑和翻译了《越剧双语精选》,为越剧走出国门,宣扬中国优秀文化,让世界了解中国,进行大胆的尝试,期望为杭州西湖文化的传承与推广做出贡献。

书籍目录:

前言

大道行吟

一缕麻

班昭

海上夫人

新狮吼记

红楼梦

内容摘要:

《越剧双语精选》出自浙大城市学院外语分院的一支老、中、青结合的翻译精英队伍手中。他们既有敬畏中国传统文化的赤子情怀,又有尊重世界不同文化的宽阔胸怀。他们把编译《越剧双语精选(汉英对照)》当作是文化创意的一种责任和向世界介绍中国的一项使命。主编译谢屏老师凭借几十年教学、研究的厚重积累,字斟句酌,一丝不苟,充分体现了一位老教师的学术风范。另一位主编译赵志义老师,承上启下,是名副其实的中坚力量。两位主编译正在而且将继续带领一批年轻有为的教师,在越剧翻译这个学术征途中不断探索,争取更大的成绩。这是“人和”。

书籍规格:

书籍详细信息
书名越剧双语精选站内查询相似图书
9787807588153
如需购买下载《越剧双语精选》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地杭州出版单位杭州出版社
版次1版印次1
定价(元)48.0语种汉英对照
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

越剧双语精选是杭州出版社于2013.6出版的中图分类号为 I236.55 的主题关于 越剧-地方戏剧本-作品集-中国-当代-汉、英 的书籍。