对外汉语教学词语英文译释研究

对外汉语教学词语英文译释研究

徐品香, 著

出版社:人民出版社

年代:2013

定价:29.0

书籍简介:

近些年来,随着全球化趋势的加强以及我国国际地位的提高,对外汉语教学成为弘扬中国文化、加深中外交流的重要途径。但是在现实的教学实践中,却存在一些亟待解决的问题。汉语词汇的英译就是其中之一。《对外汉语教学中的汉语词汇英译研究》以对外汉语初级教材生词的英文翻译为研究对象,归纳总结教材生词英文翻译、注释的处理方式和译释类型,详细分析教材生词英文翻译、注释中存在的问题及其给留学生汉语词汇学习造成的负面影响,进而从对外汉语教材生词编译、词汇教学和词汇习得三个方面提出了一些有效对策。

书籍目录:

第一章 绪论 第一节 对外汉语教学词语英文译释的目的 第二节 对外汉语教学词语英文译释研究的目的和意义 第三节 对外汉语教学词语英文译释研究现状 第四节 对外汉语教学词语英文译释进一步研究概说第二章 对外汉语教学词语英文译释与词汇教学的关系 第一节 词汇教学的重要性 第二节 词汇教学的目的和任务 第三节 对外汉语教学词语英文译释与词汇教学的关系第三章 对外汉语教材生词语英文译释问题研究 第一节 对外汉语教材生词语英文译释的编写体例 第二节 对外汉语教材生词语英文译释的处理模式 第三节 对外汉语教材生词语英文译释的译释方式 第四节 对外汉语教材生词语英文译释基本情况分析 第五节 对外汉语教材使用者对教材生词语英文译释的反应 第六节 对外汉语教材生词语英文译释问题剖析 第七节 对外汉语教材生词语英文译释问题的致因分析第四章 教师课堂教学中的词语英文译释研究 第一节 教师课堂词汇教学中英语使用情况调查 第二节 教师课堂教学中词语英文译释方面的问题分析 第三节 教师课堂教学中词语英文译释问题的致因第五章 对外汉语教学词语英文译释问题负面影响分析 第一节 语义层面的影响 第二节 语法层面的影响 第三节 语用层面的影响第六章 对外汉语教材生词语英文译释的原则和方法 第一节 对外汉语教材生词语英文译释的原则 第二节 对外汉语教材生词语英文译释的方法第七章 教师教学中规避汉语词语英文译释问题 及其负面影响的策略 第一节 对外汉语词汇教学中媒介语英语使用的原则 第二节 防止对外汉语词汇教学中英文译释问题及其负面影响的策略第八章 学习者规避汉语词语英文译释问题及其负面影响的策略 第一节 借助英文译释是留学生学习汉语词语的常用策略 第二节 借助英文译释学习汉语生词语利弊共存 第三节 适时调整汉语词汇学习的策略主要参考文献附录l附录2附录3后记

内容摘要:

近些年来,随着全球化趋势的加强以及我国国际地位的提高,对外汉语教学成为弘扬中国文化、加深中外交流的重要途径。但是在现实的教学实践中,却存在一些亟待解决的问题。汉语词汇的英译就是其中之一。徐品香编著的《对外汉语教学词语英文译释研究》以对外汉语初级教材生词的英文翻译为研究对象,归纳总结教材生词英文翻译、注释的处理方式和译释类型,详细分析教材生词英文翻译、注释中存在的问题及其给留学生汉语词汇学习造成的负面影响,进而从对外汉语教材生词编译、词汇教学和词汇习得三个方面提出了一些有效对策。

书籍规格:

书籍详细信息
书名对外汉语教学词语英文译释研究站内查询相似图书
9787010117522
如需购买下载《对外汉语教学词语英文译释研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位人民出版社
版次1版印次1
定价(元)29.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

对外汉语教学词语英文译释研究是人民出版社于2013.出版的中图分类号为 H315.9 ,H195 的主题关于 汉语-词汇-英语-翻译-对外汉语教学-教学研究 的书籍。