英语词语拾趣

英语词语拾趣

王文明, 主编

出版社:湖北教育出版社

年代:2011

定价:16.0

书籍简介:

本书通过现代英语中你不可不知的英语典故,讲述圣经、希腊罗马神话和莎士比亚对英语词语的深远影响,享受经典的同时,学习和巩固英语词汇。

书籍目录:

Aaron,S rod:AaronS serpent制胜法宝

Adam人类始祖;古老,陈旧,原始

A tree is known by its fruit观其行而知其人

A beam/plank in oneS own eye自己身上的严重缺点

A bird that wanders from its nest离巢之鸟;离开家乡的游子

A donkey does not bray when it has grass有怨才鸣

A nv in the ointment美中不足;使人扫兴的小事

A dog returns to his own vomit重犯过错;旧病复发

A living dog is better than a dead lion好死不如赖活

A little bird told me有人(私下)告诉我

A land flowing with milk and honey富饶之地;鱼米之乡

A leopard wont change its spots本性难移

A prophet is not without honor except in his owncountry墙内开花墙外香

A righteous man may fall seven times英雄多磨难;屡败屡战

A ring ofgold in a swineS snout鲜花插在牛粪上

A rod forthe fools back对愚行的惩罚

A soft answer tums away wrath婉言可以息怒

A widows cruse/jar聚宝盆;取之不尽,用之不竭

A wise son makes a glad father儿女聪明,父母宽心

Abigail婢女,侍女

Absalom:s hair俊美有时反而成了致命伤

Afterone,S ownheart称心如意;正中下怀

Ahab贪得无厌之徒;偏执狂

All things to all men八面玲珑

All is vanity一切皆空

A11 who take the sword will perish by the sword凡动刀的,必死于刀下

A friend loves at all times。and a brother is born foradversity朋友每时常亲爱,兄弟为患难而生

A good mans words are a fountain of life,but a wicked mans

words hide a violent nature君子成人之美,小人背后行恶

A good name is better than riches好名声胜过金钱

A grain ofwheat星星之火,可以燎原

……

内容摘要:

《圣经》是世界上被翻译的语言最多、流传最广的一部经典,被视为人类历史上最有影响的书籍。英语中大量词语源自圣经故事,甚至西方人的价值观念和生活习俗,都深受《圣经》的影响。

编辑推荐:

每一种文化都有几部代表性的典籍,如中国的四书五经,西方的圣经、古希腊罗马神话和莎士比亚戏剧。它们是各自文化的源泉,蕴含着丰富的典故。
英语中有许多生动有趣的词语来自圣经、古希腊罗马神话和莎士比亚戏剧。这些词语是西方文化不可或缺的一部分。要学好英语,深入理解西方文化,就必须追溯这些词语的源头。
我们的探源之旅可谓是“妙趣横生”,它不仅三言两语使你明白了这些词语的来龙去脉,对它们的用法恍然大悟,而且会让没时间看原著的你也能说出这些西方典籍的精华之所在!
“拾趣”是整理、归纳、串联,把有趣的词语捡拾在一块儿,既溯其源,更明其义,知其流变。有趣、无趣,是两种不同的境界。识趣、不识趣,是两种不同的修养表现。 “拾趣”,其实是为了“识趣”。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英语词语拾趣站内查询相似图书
9787535162113
如需购买下载《英语词语拾趣》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地武汉出版单位湖北教育出版社
版次1版印次1
定价(元)16.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

英语词语拾趣是湖北教育出版社于2011.1出版的中图分类号为 H319.4 的主题关于 英语-语言读物 ,圣经-通俗读物 的书籍。